Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Ongoing provision of policy guidance in support of the Department of Field Support on administrative cases and decisions, including in respect of compliance with applicable rules and regulations Обеспечено постоянное предоставление консультаций по вопросам политики в поддержку работы Департамента полевой поддержки по рассмотрению административных дел и принятию решений, в том числе по вопросам соблюдения применимых правил и положений
Standardized Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support security risk management policy to all peacekeeping operations with formed police and/or military units was promulgated. Унифицированная методика управления рисками в плане безопасности, разработанная для Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки, распространена во всех операциях по поддержанию мира, имеющих в своем составе сформированные полицейские и/или воинские подразделения.
The comprehensive operational mission procurement and acquisition support service is a Department of Field Support initiative aimed at providing procurement support mechanisms to special political missions that have limited or no procurement capacity. Комплексное оперативное обслуживание миссий в вопросах закупок и снабжения - это инициатива Департамента полевой поддержки, призванная обеспечить механизмы закупок для специальных политических миссий, обладающих ограниченным потенциалом закупок или вообще не обладающих таковым.
Such efforts will be closely coordinated with the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and other senior officials, as appropriate. Эти усилия, где это необходимо, будут тесно координироваться с заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке, заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и другими соответствующими старшими должностными лицами.
The Department collaborated with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to mark the International Day of United Nations Peacekeepers, on 29 May 2013. Вместе с Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки Департамент участвовал в организации мероприятий, приуроченных к Международному дню миротворцев Организации Объединенных Наций, отмечаемому 29 мая 2013 года.
The Office for the Strategic Peacekeeping Partnership will annually review the functioning, impact and application of the premium and make recommendations to the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support to strengthen and enhance the overall process, as might be required. Канцелярия по стратегическому партнерству в миротворческой деятельности будет ежегодно рассматривать вопрос о порядке выплаты и влиянии этой надбавки, а также выносить, по мере необходимости, рекомендации заместителям Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и по полевой поддержки в целях укрепления и повышения эффективности общего процесса.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to address the findings and recommendations of the global peacekeeping training needs assessment. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки продолжают принимать меры в соответствии с выводами и рекомендациями, сформулированными по итогам глобальной оценки потребностей в учебной подготовке персонала операций по поддержанию мира.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have initiated a review of the Operational Concept for the Protection of Civilians in United Nations Peacekeeping, in close consultation with missions. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки, действуя в тесной консультации с миссиями, приступили к проведению обзора оперативной концепции защиты гражданских лиц в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the Peacebuilding Support Office cooperate regularly on peacebuilding, integration, World Bank partnership, and related issues. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки, а также Управление по поддержке миростроительства регулярно взаимодействуют по вопросам миростроительства, интеграции, партнерства со Всемирным банком и связанным с ними вопросам.
There is some degree of complements on the reform of the Department of Peacekeeping Operations, in which the Department was divided in two, creating the Department of Field Support. Можно говорить о некоторых комплиментах в связи с реформой Департамента операций по поддержанию мира, в соответствии с которой Департамент был разделен на два департамента, в результате чего образовался Департамент полевой поддержки.
Candidates who are considered qualified for these positions are placed on the Office's security officer roster and are available for rapid assignment as part of the Corps of Field Security Officers. Кандидаты, которые считаются пригодными для заполнения таких должностей, вносятся в реестр сотрудников службы безопасности, который составляет Канцелярия, и могут быть быстро направлены к месту службы в качестве сотрудников полевой службы безопасности.
In 2013, the Department of Field Support received 22 responses from Member States on action taken through their national accountability mechanisms regarding substantiated allegations from 2013 or earlier: В 2013 году Департамент полевой поддержки получил от государств-членов 22 ответа о мерах, которые принимаются в рамках национальных механизмов подотчетности в связи с подтвердившимися заявлениями, поступившими в 2013 году или ранее:
Upon the advance of allied forces in 1917 and 1918, initially Field Post Offices and Army Post Offices served the local civilian population. После наступления союзных войск в 1917 и 1918 году почтовые услуги местному гражданскому населению вначале оказывали почтовые отделения полевой почты (Field Post Offices) и армейские почтовые отделения (Army Post Offices).
Furthermore, the Advisory Committee was informed that the Departments of Management, Peacekeeping Operations and Field Support had undertaken a joint review of the annual budget functions carried out at Headquarters in support of peacekeeping operations. З. Кроме того, Консультативный комитет был проинформирован о том, что Департамент по вопросам управления, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки провели совместный обзор функций по подготовке годовых бюджетов, осуществляемых в Центральных учреждениях в рамках поддержки операций по поддержанию мира.
The service-level agreement between the Departments of Political Affairs and Field Support at Headquarters level should define the level of interface and coordination and specify the resources in that regard, if necessary. В соглашении об уровне услуг между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки на уровне Центральных учреждений должен быть определен уровень взаимодействия и координации и указаны ресурсы для этих целей, в случае необходимости.
We welcome the fact that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have submitted a document that provides concepts and ideas for the establishment of a new agenda for peacekeeping operations. Мы приветствуем тот факт, что департаменты операций по поддержанию мира и полевой поддержки представили документ, в котором сформулированы концепции и идеи по составлению новой повестки дня для операций по поддержанию мира.
Most transfers were to the United Nations Office at Geneva, Department of Management, Department of Economic and Social Affairs, Department of Field Support and Department of Peacekeeping Operations. Больше всего переводов было осуществлено в Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, Департамент по вопросам управления, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Департамент полевой поддержки и Департамент операций по поддержанию мира.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support stated that the Secretary-General's Bulletin was with the Office of Legal Affairs, having undergone formal review and clearance by the Department of Management. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки заявили, что соответствующий бюллетень Генерального секретаря находится в Управлении по правовым вопросам и что он уже прошел официальную проверку в Департаменте по вопросам управления и получил его одобрение.
That is a reality, and we commend both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for factoring this new reality into their organizational and operational preparations. Такова реальность, и мы выражаем признательность как Департаменту операций по поддержанию мира, так и Департаменту полевой поддержки, учитывающих эту новую реальность в ходе своей организационной и оперативной подготовительной работы.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support currently manage 15 peacekeeping operations and 1 special political mission comprising over 140,000 military, police and civilian personnel. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки в настоящее время занимаются 15 операциями по поддержанию мира и 1 специальной политической миссией, в состав которых входят более 140000 военнослужащих, полицейских и гражданских сотрудников.
It stated that the Under-Secretary-General for Field Support could not sub-delegate her delegation of procurement authority to entities that did not have a Director of Mission Support or Chief of Mission Support, which is the case for the United Nations Office for West Africa. Он заявил, что заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке не может далее делегировать делегированные ей полномочия в области закупочной деятельности подразделениям, в структуре которых, как, например, в Отделении Организации Объединенных Наций для Западной Африки, нет должности директора или руководителя Отдела поддержки миссии.
The BPI capacity-building programme completed its first phase in mid-2009, with 11 projects focusing on support of business processes in the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Management. С реализацией 11 проектов, ориентированных на обеспечение поддержки рабочих процессов в Департаменте операций по поддержанию мира, Департаменте полевой поддержки и Департаменте по вопросам управления, в середине 2009 года был завершен первый этап программы создания потенциала для совершенствования рабочих процессов.
This board will meet twice a year to provide feedback, validate priorities and suggest corrective actions to the Global Field Support Strategy Steering Committee; Этот совет будет собираться два раза в год для представления откликов о работе, подтверждения приоритетов и вынесения рекомендаций о мерах по исправлению положения в адрес Руководящего комитета по глобальной стратегии полевой поддержки;
In comparison with three years ago, the definition of the respective roles of the Department of Political Affairs and the Department of Field Support regarding special political missions is more precise. Если мы сравним с тем, что было три года назад, то мы увидим, что Департамент по политическим вопросам и Департамент полевой поддержки уточнили описание своих функций и обязанностей в связи с проведением специальных политических миссий.
Experts from UNAMID, UNMIS and the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Safety and Security will prepare a threat assessment and plans for elections security. Эксперты ЮНАМИД, МООНВС, Департамента операций по поддержанию мира, Департамента полевой поддержки и Департамента по вопросам охраны и безопасности подготовят анализ с оценкой возможных угроз и разработают планы по обеспечению безопасности выборов.