The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support have taken concrete steps to address some of the significant gaps identified by the independent study. |
Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки предприняли конкретные шаги, направленные на устранение отдельных серьезных пробелов, выявленных независимым исследованием. |
The chart below illustrates the proposed reporting lines of the two teams within the Department of Field Support. |
На приведенной ниже диаграмме представлена структура подотчетности этих двух групп в составе Департамента полевой поддержки. |
A dedicated planning capacity for MINUSMA will also be established within the Department of Field Support. |
В Департаменте полевой поддержки будет также создана специальная группа по вопросам планирования для МИНСУСМА. |
It is also proposed that a dedicated planning capacity for MINUSMA be established within the Department of Field Support. |
Кроме того, в рамках Департамента полевой поддержки предлагается создать специальную плановую структуру, занимающуюся вопросами МИНУСМА. |
The Department of Field Support will continue to provide administrative support related to international recruitment for the office located in Sana'a. |
Департамент полевой поддержки будет продолжать оказывать административную поддержку, связанную с набором международного персонала для отделения, расположенного в Сане. |
The Department of Field Support provides administrative and logistical support to the Office. |
Кроме того, Канцелярия получает административную и логистическую поддержку со стороны Департамента полевой поддержки. |
The Air Transportation Section and Movement Control Section at the Department of Field Support recommended that elements of the Aviation Section be restructured. |
Секция воздушного транспорта и Секция управления перевозками Департамента полевой поддержки вынесли рекомендацию относительно реорганизации некоторых подразделений Авиационной секции. |
The Department of Field Support has set up a team to conduct a data cleansing exercise to mitigate this risk. |
В целях снижения этого риска Департаментом полевой поддержки была создана группа для проведения работы по чистке данных. |
In addition, the Department of Field Support team presented valuation methodologies for real estate assets. |
Кроме того, группа Департамента полевой поддержки представила на рассмотрение методы стоимостной оценки недвижимых активов. |
In this regard, the Department of Field Support has been a close partner in the preparation of peacekeeping operations and special political missions. |
В этой связи осуществлялось тесное взаимодействие с Департаментом полевой поддержки в деле подготовки миротворческих операций и специальных политических миссий. |
UNMISS has also begun rolling out the Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support training modules on the protection of civilians. |
МООНЮС также приступила к реализации учебных модулей Департамента операций по поддержанию мира-Департамента полевой поддержки по вопросам защиты гражданского населения. |
To address the situation, the Department of Field Support piloted a one-year project intended to reassign staff members with compatible profiles between participating missions. |
В целях урегулирования этой ситуации Департамент полевой поддержки провел годичный экспериментальный проект, предусматривающий перевод сотрудников с сопоставимой квалификацией между участвующими миссиями. |
In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. |
Кроме того, сотрудник на этой должности будет представлять руководящие указания по бюджетным вопросам своим коллегам из Департамента полевой поддержки и Миссии. |
The comprehensive staffing review was later approved by the UNSCOL Head of Mission and the Under-Secretary-General for Field Support. |
Результаты комплексного обзора кадровой структуры были впоследствии одобрены главой миссии ЮНСКОЛ и заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке. |
UN-Women established a dedicated Field Support Unit within the Finance Section at headquarters. |
Структурой «ООН-женщины» в рамках Финансовой секции в штаб-квартире создана специальная Группа полевой поддержки. |
OIOS issued two investigation reports and an advisory report to the Department of Field Support. |
УСВН издало два отчета о результатах расследования и консультативный доклад для Департамента полевой поддержки. |
The Department of Field Support informed us that this was an exceptional case and the situation had been corrected. |
Департамент полевой поддержки сообщил нам, что это был исключительный случай и что приняты меры по исправлению ситуации. |
The Department of Field Support commented that it planned to implement the electronic fuel management system in another three missions before 30 June 2014. |
Департамент полевой поддержки отметил, что до 30 июня 2014 года он планирует внедрить электронную систему управления запасами топлива еще в трех миссиях. |
In early 2013, the Global Field Support Strategy Implementation Coordination Team conducted a survey among military and police. |
В начале 2013 года Группа по внедрению и координации глобальной стратегии полевой поддержки провела обследование среди военнослужащих и полицейских. |
To implement such a proposal, 23 posts were transferred to the Global Service Centre in 2012/13 from the Department of Field Support. |
Для реализации этого предложения в 2012/13 году в Глобальный центр обслуживания было передано 23 должности из Департамента полевой поддержки. |
Working in close collaboration with the Umoja team, the Department of Field Support has developed the required interfaces. |
В тесном сотрудничестве с группой по системе «Умоджа» Департамент полевой поддержки разработал необходимые интерфейсы. |
Currently, the Department of Field Support Cartographic Section provides such services to the Department of Safety and Security through service level agreements. |
В настоящее время Картографическая секция Департамента полевой поддержки предоставляет такие услуги Департаменту по вопросам охраны и безопасности на основе соглашений об уровне обслуживания. |
Any performance problems would be escalated to the Department of Field Support at Headquarters. |
Любые проблемы с работой будут решаться на уровне Департамента полевой поддержки в Центральных учреждениях. |
The Department of Field Support will liaise with the missions to enforce the guidance on the reserve stock requirements. |
Департамент полевой поддержки будет поддерживать связь с миссиями с целью обеспечить соблюдение руководящих указаний в отношении необходимых резервных запасов. |
Additional steps have been taken by the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support to address the delays in the recruitment process. |
Для устранения задержек с набором персонала Управлением людских ресурсов и Департаментом полевой поддержки были приняты дополнительные меры. |