Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Strategy was also disseminated to all peacekeeping operations by the Department of Field Support. Департамент полевой поддержки направил также Стратегию всем операциям по поддержанию мира.
In the same year the 3rd Field Artillery Regiment was formed. В том же году сформирован З-й полк полевой артиллерии.
He was commissioned a lieutenant in the 14th Field Artillery Regiment of the 3rd Canadian Infantry Division. Он был назначен лейтенантом в 13-й полк полевой артиллерии третьей Канадской пехотной дивизии.
Most people want to be Field Training Officers for the extra money. Обычно люди становятся тренером по полевой подготовке просто заплатив.
Recent initiatives of the Human Rights Field Operation for Rwanda have been supported by the Government. Правительство поддержало недавние инициативы Полевой операции по правам человека в Руанде.
The investigations into the genocide of 1994 continue to be an important component of the Field Operation's mandate. Расследования актов геноцида в 1994 году по-прежнему представляли собой важный элемент мандата Полевой операции.
The addendum will also indicate the financial outlook of the Field Operation. В этом добавлении будут также изложены финансовые перспективы Полевой операции.
We also note with great interest the strategic paper of the new Department of Field Support. Мы с большим интересом отмечаем и стратегический документ нового Департамента полевой поддержки.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, together with the concerned Member State, remain actively seized of the matter. Департаменты операций по поддержанию мира и полевой поддержки вместе с соответствующим государством-членом по-прежнему активно занимаются этим вопросом.
As I have discussed with Member States, I propose to establish a new Department of Field Support. Обсудив данный вопрос с государствами-членами, я предлагаю создать новый Департамент полевой поддержки.
The Evaluation Officer will work closely with the various areas within the Department of Field Support in carrying out his or her responsibilities. При выполнении своих обязанностей сотрудник по оценке будет тесно взаимодействовать с различными подразделениями Департамента полевой поддержки.
Four additional existing posts are to be transferred to the Office of Field Administrative Support. Еще 4 должности переводятся в Управление полевой административной поддержки.
An Assistant Secretary-General has been appointed as the Officer-in-Charge of the Department of Field Support. Исполняющим обязанности начальника Департамента полевой поддержки назначен помощник Генерального секретаря.
On 11 May, the Government of Rwanda suspended the activities of the Field Operation, pending the conclusion of an agreement on a revised mandate. 11 мая правительство Руанды приостановило деятельность Полевой операции до заключения соглашения о пересмотренном мандате.
An administrative team was subsequently designated to do a financial audit and distribute the Field Operation's assets. Впоследствии была учреждена административная группа для проведения финансовой ревизии и ликвидации имущества Полевой операции.
The Field Operation also received reports of other attacks carried out by armed groups against Tutsis. Сотрудники Полевой операции также получили сообщения о других нападениях вооруженных групп на тутси.
The ICT personnel information for the missions was provided to the structural review team by the Department of Field Support. Информация о таких сотрудниках была предоставлена группе по структурному анализу Департаментом полевой поддержки.
This work will be undertaken in very close cooperation with the Department of Field Support. Эта работа будет вестись в очень тесном сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки.
In the proposed end-state, a reduced overall footprint for the Department of Field Support is envisaged. На предлагаемом конечном этапе предполагается уменьшение общей зоны ответственности Департамента полевой поддержки.
An assessment of the liquidation planning was conducted by the Department of Field Support in November 2010 by a team of its personnel. Оценка планирования ликвидации Миссии была проведена группой сотрудников Департамента полевой поддержки в ноябре 2010 года.
The Department of Field Support acknowledged the need to ensure more efficient deployment of resources based on needs. Департамент полевой поддержки признал необходимость обеспечения более эффективного задействования ресурсов на основе учета потребностей.
The Board recommends that the Department of Field Support require all missions to improve the rate of implementation of quick-impact projects. Комиссия рекомендует Департаменту полевой поддержки обязать все миссии улучшить показатели осуществления проектов с быстрой отдачей.
The Board recommends that the Department of Field Support conduct a thorough post-implementation and lessons-learned review of the drawdown and liquidation plans for MINURCAT. Комиссия рекомендует Департаменту полевой поддержки провести всесторонний обзор итогов и опыта осуществления планов сокращения и ликвидации МИНУРКАТ.
The Department of Field Support has issued the required guidance to the missions to ensure effective accounting for fuel. Для обеспечения эффективного учета топлива Департамент полевой поддержки направил в миссии требуемые инструкции.
This case file, with recommendations, was submitted to the Department of Field Support on 23 October 2009. 23 октября 2009 года это дело вместе с рекомендациями было препровождено Департаменту полевой поддержки.