Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Together, these tools make up the performance management framework of the global field support strategy. В совокупности эти механизмы образуют систему управления служебной деятельностью в рамках стратегии глобальной полевой поддержки.
In response to those recommendations, the Secretariat has taken a two-step approach during the reporting period to strengthen and standardize global field support strategy benefits reporting. Во исполнение этих рекомендаций Секретариат в течение отчетного периода применял двухэтапный подход в целях укрепления и стандартизации отчетности о реализации преимуществ, получаемых в результате внедрения глобальной стратегии полевой поддержки.
Lessons learned from the experience would be reported in the Secretary-General's fifth and final report on global field support strategy implementation. Полученная в результате информация будет представлена в пятом и заключительном докладе Генерального секретаря об осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
Processes would be streamlined, taking into account global field support strategy principles. Рабочие процессы будут рационализированы с учетом принципов глобальной стратегии полевой поддержки.
It was said that better management of Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and the global field support strategy was critical. Было указано, что оптимальное использование проекта «Умоджа», Международных стандартов учета в государственном секторе и Глобальной стратегии полевой поддержки имеет принципиально важное значение.
During field inspection, in certain situations the inspector may need to take a sample. В ходе полевой инспекции в некоторых ситуациях инспектору, возможно, потребуется взять пробы.
Footwear and other non-disposable equipment and protective clothing, required to conduct field inspection, should be cleaned. Обувь и другое неодноразовое оборудование и защитную одежду, необходимую для полевой инспекции, следует чистить.
The inspector must indicate the reason for the rejection on the report of field inspection. Инспектор должен указать причину отбраковки в отчете о полевой инспекции.
The field inspection results must be provided to the grower. Результаты полевой инспекции должны быть сообщены производителю.
The Board had previously observed deficiencies in the functioning of the global field support strategy Steering Committee. Комиссия ранее отмечала недостатки в работе Руководящего комитета по вопросам Глобальной стратегии полевой поддержки.
Target dates had not been set in respect of activities related to global field support strategy mainstreaming and forward planning. Сроки еще не определены в отношении мероприятий, связанных с обеспечением учета Глобальной стратегии полевой поддержки и перспективным планированием.
The Board found that updates on global field support strategy implementation were not regular. Комиссия сделала вывод о том, что обновленная информация о реализации Глобальной стратегии полевой поддержки представлялась нерегулярно.
The recruitment and retention of women was identified as an important component of the human resources framework under the global field support strategy. Набор и удержание женщин было определено в качестве важного компонента рамочной основы людских ресурсов в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки.
The indicator for geographical deployment had also not been included for monitoring in the global field support strategy implementation plan. Показатель географического развертывания не включен и для целей контроля в плане реализации глобальной стратегии полевой поддержки.
The global field support strategy implementation plan does not set out a timeline for the actual roll-out of supply chain reforms. В плане реализации глобальной стратеги полевой поддержки не указываются сроки для фактического проведения реформ в области системы снабжения.
The Administration is currently preparing guidance that will ensure the sustainment of the global field support strategy beyond 1 July 2015. Администрация в настоящее время занята подготовкой руководящих указаний для обеспечения устойчивости глобальной стратегии полевой поддержки на период после 1 июля 2015 года.
The global field support strategy is now entering its final months, concluding in June 2015. До завершения осуществления глобальной стратегии полевой поддержки в июне 2015 года остались считанные месяцы.
Several concrete activities currently under the global field support strategy will also continue to be provided. Продолжится также работа по ряду конкретных направлений, осуществляемая в настоящее время в рамках глобальной стратегии полевой поддержки.
This will be included in the informal briefing to the Special Committee on the global field support strategy. Информация об этом будет включена в проводимый для Специального комитета неофициальный брифинг по вопросам глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretary-General indicates that this unification is part of the Mission's implementation of the global field support strategy. Генеральный секретарь указывает, что это объединение производится в рамках осуществления Миссией глобальной стратегии полевой поддержки.
In line with the strategy's overall goal, a new field support service delivery model has been defined and developed. В соответствии с общей целью стратегии была определена и разработана новая модель предоставления услуг по линии полевой поддержки.
The first option is to build upon an already approved and existing United Nations field support infrastructure to establish a service centre. Первый из них предполагает использование под его размещение уже утвержденной существующей инфраструктуры полевой поддержки Организации Объединенных Наций.
Three existing field support locations emerged as viable options: В качестве подходящих вариантов были отобраны три следующих подразделения полевой поддержки:
In late 2012 the need was identified for a common approach to supply chain management across United Nations field support. В конце 2012 года возникла необходимость разработки общего подхода к управлению системой снабжения в рамках всей полевой деятельности Организации Объединенных Наций.
Accordingly, a vision and strategy for supply chain management in field support has now been produced, along with an implementation road map. В результате на сегодня выработаны концепция и стратегия управления системой поставок в рамках полевой поддержки вместе с дорожной картой ее реализации.