Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Field - Местах"

Примеры: Field - Местах
Several delegations commended the positive role played by field committees and thematic groups. Ряд делегаций с удовлетворением отозвались о позитивной роли, которую играют комитеты на местах и тематические группы.
Intra-sectoral coordination attempted in the field has often not resolved all overlaps and gaps. Предпринимаемые на местах попытки обеспечить межсекторальную координацию часто не обеспечивали устранения всех случаев дублирования и восполнения всех пробелов.
The recommendations covered information dissemination, field support, fund raising and planning. Рекомендации включали в себя такие элементы, как распространение информации, оказание поддержки на местах, сбор финансовых средств и планирование.
Increased deployment to the field is planned for 1998. В 1998 году численность персонала в отделениях на местах планируется увеличить.
The Section currently has two existing positions of field operation assistants. В Секции в настоящее время имеются две должности младших оперативных сотрудников на местах.
Concern was expressed that the Office did not have adequate field protection staff. Была выражена озабоченность тем, что Управление не располагает достаточным числом сотрудников, занимающихся защитой на местах.
We have developed and distributed field guides on preventing and mitigating abuses. Мы подготовили и распространили на местах специальные пособия, касающиеся вопросов предотвращения и недопущения злоупотреблений.
UNICEF had neither exhaustive knowledge nor sets of field publications. ЮНИСЕФ не имеет исчерпывающей информации о публикациях на местах и не располагает сводом таких публикаций.
Most field audits in 2001 addressed all three input areas. В 2001 году большинство ревизий в отделениях на местах затронули все эти три области.
This has notable effects on humanitarian coordination in the field. Это в значительной степени влияет на обеспечение координации гуманитарной работы на местах.
This is achieved mainly through information campaigns which are rooted in field work. Все это обеспечивается главным образом с помощью информационных кампаний, которые лежат в основе деятельности на местах.
The benchmarks are divided between Headquarters and field responsibilities. Они подразделяются на показатели, касающиеся функций Центральных учреждений и ответственности на местах.
These investigations were not routine field reviews. Эти расследования не носили характера плановых проверок на местах.
In 2007/08 approximately 317 field procurement staff had delegation of authority. В 2007/08 году такими делегированными полномочиями было наделено примерно 317 сотрудников по закупкам на местах.
For field staff worldwide, no such programmes are available. Что касается сотрудников, работающих на местах в самых разных уголках мира, то какие-либо программы их обучения отсутствуют.
Fulfilling the aspirations of field integration requires constant work and revision. Для того чтобы добиться согласования всей деятельности на местах, необходимо постоянно предпринимать усилия и анализировать проделанную работу.
Anticipated efficiency gains were considered from the new field banking services and related simplified processes. Был изучен вопрос ожидаемого повышения эффективности за счет внедрения новых форм банковского обслуживания на местах и упрощения связанных с этим процессов.
This gave us the possibility to deploy field workers also for CATI interviewing. Это дало нам возможность использовать работников на местах также и для проведения опросов (АЛОТ).
Such policies feed into the overarching field strategy. Такие стратегии включаются в качестве соответствующих компонентов во всеобъемлющую стратегию работы на местах.
These arguments are supported by field research and discussions with host Governments and practitioners. Исследования, проведенные на местах, и беседы с представителями принимающих правительств и организаций, занимающихся практической деятельностью, подкрепляют изложенные выше взгляды.
In addition, extensive interviews of Headquarters and field personnel were carried out. Кроме того, были проведены собеседования с большим числом сотрудников в Центральных учреждениях и на местах.
Figure 5 below shows the linkages between field medical service providers. На диаграмме 5 ниже показаны связи, существующие между поставщиками медицинских услуг на местах.
UNIDO's field representation has taken several forms over time. За всю свою историю ЮНИДО обеспечивала представленность на местах в различных формах.
Staff members from the field participated through questionnaires and teleconferences. Сотрудники из структур на местах принимали в них участие путем ответа на вопросники и с помощью телеконференций.
Mission expenses for field visits and security assessments are estimated at CFAF 100,000,000. Командировочные расходы, связанные с выездом на места и оценкой положения в плане безопасности на местах, оцениваются в 100000000 франков КФА.