Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Field - Местах"

Примеры: Field - Местах
UNHCR stated that it has recruited additional field staff including females. УВКБ заявило, что оно приняло на работу на местах дополнительных сотрудников, включая женщин.
OHCHR also considerably expanded its field presence and its technical cooperation activities. УВКПЧ также значительным образом расширило свое присутствие на местах и свою деятельность в области технического сотрудничества.
Twenty-four field audits reviewed programme management practices that UNICEF considers essential. В ходе 24 ревизий на местах рассматривались методы управления программами, которые ЮНИСЕФ считает важными.
They include many non-governmental organizations and associations working in the field to improve women's living conditions. В интересах защиты женщин в Буркина-Фасо действуют и другие участники, среди которых можно отметить многочисленные правительственные организации и ассоциации, работающие на местах в целях улучшения условий жизни женщин.
One delegation also recorded her interest in the appointment of female field security advisers. Одна делегация официально заявила также о своей заинтересованности в назначении советников по вопросам безопасности на местах из числа женщин.
We therefore call for improved coordination among international peacebuilding actors in the field. Поэтому мы призываем улучшить координацию действий в области миростроительства, предпринимаемых работающими на местах участниками международной деятельности.
They will be piloted through substantive consultations and field testing during 2003-2004. Они будут апробированы в процессе обстоятельных консультаций и экспериментального использования на местах в 2003-2004 годах.
The upgrade would support all satellite communications links to the field and allow for videoconferencing. Эта модернизация позволит эксплуатировать все каналы спутниковой связи с точками на местах, а также удовлетворять потребности в видеосвязи.
(b) One field assistant. Ь) один помощник по работе на местах.
Ongoing field deployment will take place during 2001. Развертывание системы на местах будет производиться в течение 2001 года.
Actual field impact will be reported in 2004 through an external impact evaluation. О фактическом воздействии на положение на местах будет сообщено в 2004 году в рамках внешней оценки воздействия.
The Council employs 10 valuation officers to carry out field checks. В Совете работают 10 сотрудников по оценке, которые проводят проверки на местах.
Developments culminated in a large-scale field test. Итогом этих разработок явилось проведение крупномасштабной проверки на местах.
Participants also discussed the support received by OHCHR field presences during country visits. Участники также обсудили вопрос о поддержке, которую получают представители УВКПЧ на местах во время посещения стран.
UNIKOM management initiated actions that significantly reduced field cash holdings. Руководство Миссии приняло меры, которые привели к значительному сокращению объема наличности, хранимой на местах.
Several OHCHR field case studies from different regions were presented. Был представлен ряд целевых исследований бюро УВКПЧ на местах из различных регионов.
This would improve coordination between the field and headquarters. Благодаря этому мы сможем повысить уровень координации между отделениями на местах и Центральными учреждениями.
The establishment of human rights field presences in such situations reflects such concerns. В связи с этим большое значение в таких ситуациях имеет создание на местах отделений по правам человека.
In addition, limited field sampling and analysis would be undertaken. Наряду с этим будут проведены ограниченные мероприятия по взятию и анализу проб на местах.
UNIDO field network have access to efficient operational support. Обеспечение сети отделений на местах ЮНИДО доступа к эффективной и оперативной поддержке.
This in turn has increased demand for more effective communications in the field. Это, в свою очередь, привело к повышению спроса на более эффективные средства связи на местах.
Capacity building through policy recommendations, advisory missions and field projects. Наращивание потенциала посредством вынесения рекомендаций директивного характера, направления консультационных миссий и осуществления проектов на местах.
The first round of field placements was concluded by October 2006. Первый цикл назначений на должности на местах был завершен к октябрю 2006 года.
The work is highly specialized and requires both knowledge and field experience. Такая работа является крайне специализированной и требует не только знаний, но и опыта практической работы на местах.
Two UNDAC teams were deployed to strengthen the field coordination capacity. Две группы ЮНДАК были развернуты для укрепления потенциала по координации деятельности на местах.