Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Field - Местах"

Примеры: Field - Местах
The team provides expert advice to OHCHR field presences and directly to States on demand. Группа предоставляет консультативные услуги отделениям УВКПЧ на местах и непосредственно государствам по их запросу.
The reason for this is found in the nature of OHCHR and of its technical cooperation programme through its field services. Причина этого кроется в характере УВКПЧ и его программы технического сотрудничества, осуществляемого посредством предоставления услуг на местах.
Cooperation took place in the field and in conjunction with international conferences. Сотрудничество осуществляется на местах и во взаимосвязи с международными конференциями.
The three main strategic objectives of the organization are field projects, humanitarian emergencies and preparation and early recovery. К трем основным стратегическим задачам организации относятся проекты на местах, чрезвычайные ситуации гуманитарного характера, подготовка работы и раннее восстановление.
In practice, multilateral conventions also appear to be used extensively in the field, especially at the regional level. Представляется, что на местах в практической работе также широко используются многосторонние конвенции, особенно на региональном уровне.
The United Nations subsequently deployed a team to carry out a feasibility study in the field. После этого Организация Объединенных Наций направила группу для выяснения возможностей проведения работ на местах.
2014-2017 include the following. Strengthening programme oversight and coordination in the field. Укрепление механизмов надзора за ходом осуществления программ и координации деятельности на местах.
$2.81 million. Strengthening administrative and financial oversight capacity in the field. Укрепление потенциала административного и финансового надзора на местах.
Strengthening strategic human resource capabilities in the field. Укрепление стратегического кадрового потенциала на местах.
The objective of this investment is to augment and place human resource management capabilities closer to line managers in the field. Цель этой функции состоит в том, чтобы укрепить механизмы управления людскими ресурсами и приблизить их к руководителям оперативных подразделений на местах.
Regarding vehicles, the Advisory Committee was informed that each field UNFPA office with a Representative is entitled to one representational vehicle. В отношении автотранспортных средств Консультативный комитет был проинформирован, что каждое отделение ЮНФПА на местах с представителем в штате имеет право на один автомобиль для представительских целей.
The field phase was partially completed, with four of the five country case study missions conducted in December 2012. Этап работы на местах частично завершен, поскольку в декабре 2012 года проведены четыре из пяти миссий по ситуационным исследованиям в отдельных странах.
In accordance with the basic competencies, the employees of the Professional Service receive citizen complaints in the field. Сотрудники Профессиональной службы в соответствии со своими основными обязанностями принимают жалобы от граждан на местах.
Effective decentralization based on a sound field mobility policy would enhance the Organization's performance. Производитель-ность Организации повысится в результате прове-дения эффективной децентрализации, основанной на здравой политике мобильности на местах.
Decentralization and UNIDO field representation (item 6) Децентрализация и представленность ЮНИДО на местах (пункт 6) ...
Innovation in the field is complemented by policy work at Headquarters. Инновационная деятельность на местах дополняется директивными мерами, вырабатываемыми в Центральных учреждениях.
Introduction into different fields of activity at workplaces facilitates and supports an individual's choice of a field and career. Знакомство с различными областями деятельности на рабочих местах облегчает и способствует выбору сферы деятельности и профессии.
Virtual glass energy field was disrupted in several places. Энергетическое поле виртуального стекла было пробито в семи местах.
We're not exactly pulling you from the field. И мы не совсем снимаем тебя с работы на местах.
It provides a framework for consultation with private stakeholders in the field of human rights and works to strengthen their work on the ground. Он представляет собой координационный механизм правозащитных частных субъектов и направлен на укрепление их деятельности на местах.
The EUFOR presence in the field provided crucial reassurance to citizens, who continue to believe it to be necessary. Присутствие СЕС на местах позволило обеспечить критически важные гарантии для граждан, которые по-прежнему считают их присутствие необходимым.
This has been confirmed following field research conducted by the United Nations in May and June 2009. Это было подтверждено исследованиями на местах, проведенными Организацией Объединенных Наций в мае и июне 2009 года.
26.16 The Emergency Relief Coordinator provides overall direction, management and policy guidance to the offices in New York, Geneva and the field. 26.16 Координатор чрезвычайной помощи осуществляет общее и стратегическое руководство и управление работой отделений в Нью-Йорке, Женеве и на местах.
Since 2007, UNDP has chaired the Task Force working group on field support. С 2007 года ПРООН возглавляет рабочую группу целевой группы по поддержке на местах.
Meanwhile, the secretariat prepared West African country studies, rolling out a third phase of field studies in Senegal, Mali and Ghana. Вместе с тем секретариат подготовил исследования по странам Западной Африки, приступив к третьему этапу проводимых на местах исследований в Сенегале, Мали и Гане.