Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Field - Местах"

Примеры: Field - Местах
The entire initiative was intended to make for improved technical cooperation delivery through increased UNIDO field representation. Все это должно способствовать росту объема услуг в области технического сотрудничества благодаря расширению представленности ЮНИДО на местах.
The delegation emphasized that an essential element of United Nations reform was to enhance field effectiveness. Делегация подчеркнула, что основным элементом реформы Организации Объединенных Наций являются усилия по повышению эффективности деятельности на местах.
MINUGUA operations in the field were a fruitful example of multidimensional peacebuilding. Операции, проводимые МИНУГУА на местах, были успешным примером многоаспектного миростроительства.
The Strategy would also provide synergies within the secretariat and among the various types of activities and ensure a better field presence. Стратегия обеспечит также синергическое увязывание работы секретариата и различных направлений деятельности и будет способствовать расширению присутствия на местах.
Through its extensive field structure, UNICEF is endeavouring to ensure a high level of country input to this pioneering effort. При помощи своей обширной структуры на местах ЮНИСЕФ пытается обеспечить высокий уровень участия стран в этой новаторской деятельности.
In this agenda, the two aspects of United Nations programmes, implemented at headquarters and in the field, are equally relevant. В этой программе два аспекта программ Организации Объединенных Наций, осуществляемых в штаб-квартире и на местах, имеют одинаково актуальное значение.
She said that the results of the field needs assessment survey could affect the realignment of headquarters staff. Она отметила, что результаты обследования по оценке потребностей на местах могут отразиться на перераспределении сотрудников штаб-квартиры.
Power in the field ought to be deal enough. Власть на местах - это достаточно честно для этой сделки.
Overall, 12 per cent of field bank accounts reviewed had not been adequately reconciled with the trial balance. В целом 12 процентов проверенных банковских счетов отделений на местах не удалось должным образом выверить с использованием пробного баланса.
That knowledge is then delivered to staff in the field through the peace operation's Intranet. В дальнейшем через интранет миротворческих операций сотрудникам на местах будет обеспечен доступ к этим знаниям.
The existing Political Affairs Officer (P-4) would similarly spend the majority of his/her time supporting mediation efforts in the field. Аналогичным образом, существующий сотрудник по политическим вопросам (С4) будет уделять основную часть своего времени поддержке усилий по посредничеству на местах.
Efforts continue to establish effective and efficient mechanisms at Headquarters for monitoring procurement in the field. Прилагаются усилия по созданию в Центральных учреждениях эффективных и результативных механизмов контроля за закупочной деятельностью на местах.
A comprehensive set of operational guidance notes are being developed in full coordination with field and Headquarters integrated mission planning process planners. В полной координации со специалистами в области процесса комплексного планирования миссий на местах и в Центральных учреждениях разрабатывается всеобъемлющий набор оперативных указаний.
Enhanced support to field and emergency operations has been achieved through outposting of telecommunications staff to the newly created Field Telecoms Unit in Dubai. Расширение поддержки для операций на местах и для чрезвычайных ситуаций было достигнуто путем перевода сотрудников по вопросам телекоммуникаций в недавно созданную Группу по телекоммуникационному обеспечению деятельности на местах в Дубае.
The field force was supported by the Data Collection Unit Manager and Field Management Team. Помощь сотрудникам на местах оказывали руководитель отдела сбора данных и группа управления сбором данных на местах.
Field checks: Each month, one or two reporting regions are chosen for quality controls in the field. Контроль на местах: ежемесячно отбирается один-два региона регистрации для проведения проверок качества на местах.
This will enhance the ability of the Department of Field Support to provide useful strategic advice and practical templates, best practices and lessons learned to the field. Это будет способствовать укреплению способности Департамента полевой поддержки в деле предоставления полезных стратегических консультаций и реализации практичных шаблонов, передового опыта и извлеченных уроков на местах.
The Advisory Committee notes that Abacus teams are not mentioned as being part of the 10 field assistance visits proposed for the Field Budget and Finance Division. Консультативный комитет отмечает, что группы «Абакус» не упоминаются в связи с проведением 10 поездок для оказания помощи на местах, предлагаемых для Отдела бюджета и финансов полевых операций.
New developments and changing requirements at Headquarters and in the field required the Department of Field Support to adapt and evolve the strategy. Новые события и потребности на уровне Центральных учреждений и на местах требовали от Департамента полевой поддержки приспосабливаться к ним и вносить корректировки в стратегию.
Prior to the establishment of the Department of Field Support in 2007, the field special political missions were supported by the Department of Peacekeeping Operations. До создания Департамента полевой поддержки в 2007 году поддержку специальных политических миссий на местах обеспечивал Департамент операций по поддержанию мира.
c Includes Sectors and Field Administrative Offices and Aviation Safety Section personnel deployed to the field. с Включая развернутый на местах персонал секторальных и полевых административных отделений и Секции безопасности полетов.
Field management and field officers will continue to be closely involved in the further development and refinement of gender guidelines as they relate to technical cooperation. Персонал и сотрудники на местах будут продолжать быть тесно связанными с дальнейшей разработкой и уточнением руководящих принципов по гендерным вопросам в той мере, насколько они относятся к техническому сотрудничеству.
C. Field structures, field coordination and the resident С. Местные структуры, координация деятельности на местах
The Human Rights Field Operation in Rwanda, supported entirely by voluntary contributions, remains the largest field presence maintained under the authority of the Office of the High Commissioner. Полевая операция Организации Объединенных Наций по правам человека в Руанде (ПОПЧР), функционирование которой полностью обеспечивается за счет добровольных взносов, остается крупнейшим объектом присутствия на местах, действующим под управлением Управления Верховного комиссара.
The Field Operation also increased its contacts with the authorities in order to increase its human rights assistance to the Government, and augmented its field presence. Полевая операция также расширила контакты с властями в целях расширения оказываемой ею помощи в области прав человека правительству и расширила свое присутствие на местах.