Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Местах

Примеры в контексте "Field - Местах"

Примеры: Field - Местах
Since the restructuring instituted in March 1997, the Field Operation comprises four sub-offices from which all field activities are coordinated and supported, and visits made to prefectural capitals. После реструктуризации, проведенной в марте 1997 года, Полевая операция включает в себя четыре подотделения, из которых обеспечивается координация и поддержка всех видов деятельности на местах и организовываются поездки в столицы префектур.
In close consultation with the Department of Field Support, the Chief of the Unit will oversee the formulation of the technical policies and procedures for field information operations. Действуя в тесной консультации с Департаментом полевой поддержки, он будет следить за формулированием технической политики и процедур проведения информационной работы на местах.
In addition, the Department of Field Support has created an online "procurement - field network" community of practice. Помимо этого Департамент полевой поддержки создал интернет-сообщество специалистов-практиков «сеть по вопросам закупочной деятельности на местах».
Focused Intensive Field Campaigns Continue to conduct focused, intensive field campaigns to probe transport processes and fill in the information gaps not addressed by long-term monitoring. Продолжать осуществлять целенаправленные интенсивные кампании на местах по изучению процессов переноса загрязняющих веществ и заполнению информационных пробелов, оставшихся после долгосрочного мониторинга.
Ratio of headquarters to field staff Head-quarters Field Соотношение между персоналом штаб-квартиры и отделений на местах
The Field Training Support Section of the Service, responsible for working with field trainers, has had its staff increased. Штаты Секции поддержки учебной подготовки на местах в указанной службе, отвечающей за работу с инструкторами на местах, были расширены.
Under subprogramme 2 (Regional field coordination and support), component 1 (Regional field operation coordination), the Secretary-General is proposing the establishment of 126 new posts. В рамках компонента 1 «Региональная координация операций на местах» подпрограммы 2 «Региональная координация и поддержка на местах», Генеральный секретарь предлагает создать 126 новых должностей.
Vehicles utilized in the field amounted to $11.3 million and buildings owned by UNFPA in the field totalled $8.9 million. Общая стоимость автотранспортных средств, используемых на местах, составила 11,3 млн. долл. США, а зданий на местах, принадлежащих ЮНФПА, - 8,9 млн. долл. США.
The Department of Field Support has introduced the function of occupational group manager to assist in expediting the filling of positions in the field through roster-based recruitment. Департамент полевой поддержки ввел должность руководителя профессиональной группы для оказания помощи в заполнении вакансий на местах на основе найма кандидатов из реестров.
The Department of Field Support commented that, since January 2010, it had been implementing a new talent management approach to workforce planning in the field. Департамент полевой поддержки указал, что с января 2010 года при планировании кадровой стратегии на местах он руководствуется новым подходом к управлению талантами.
Managers in the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support and in the field should be accountable for performance against these deadlines. Руководители Управления людских ресурсов и Департамента полевой поддержки, а также старшие должностные лица на местах должны отвечать за соблюдение установленных сроков.
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. Эффективность и результативность присутствия на местном уровне тесно связаны с потенциалом в области руководства и управления, которым обладают представители на местах.
Statistics New Zealand recommends reusing the Field Communication System, but with further evaluation given the impacts for designing field staff workloads and contract payments in future. Статистическое управление Новой Зеландии рекомендует продолжить использование системы местной связи, предварительно проведя анализ возможности ее применения в будущем для распределения нагрузки на сотрудников на местах и осуществления контрактных платежей.
It is an established responsibility of the Field Budget and Finance Division to provide operational guidance to the field to complement the Financial Rules and Regulations of the Organization. Отдел бюджета и финансов полевых операций постоянно обеспечивает в подразделениях на местах оперативное руководство деятельностью по вопросам соблюдения Финансовых правил и положений Организации.
The Field Personnel Division is working with mission management to leverage existing and disparate information technology solutions to track time and attendance until the enterprise resource planning system is rolled out to the field. Отдел полевого персонала совместно с руководством миссий работает над использованием имеющихся и разрозненных информационных систем для учета рабочего времени и присутствия на работе до внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов на местах.
In the course of the current review, the Department of Field Support conducted two cross-cutting surveys to assess the state of welfare and recreation in the field. В ходе текущего обзора Департамент полевой поддержки провел два междисциплинарных обследования в целях оценки организации быта и отдыха на местах.
However, many field staff members are still insufficiently aware of the mechanisms available to them, both at Headquarters and in the Field, for reporting inappropriate behavior and suspected misconduct. Вместе с тем, однако, многие полевые сотрудники до сих пор плохо осведомлены о том, какие механизмы имеются в их распоряжении как в штаб-квартире, так и на местах для регистрации случаев неподобающего поведения или подозреваемых нарушений.
The Unit acts as an administrative, functional and operational liaison office for field procurement activities in cooperation with the Department of Field Support and the Planning, Compliance and Monitoring Section. Группа действует в качестве административного, функционального и оперативного отделения связи в отношении закупочной деятельности на местах в сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки и Секцией планирования, обеспечения соблюдения и контроля.
The Department for Field Support and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will commence drafting an implementation guidance note that can be used in the field to implement the Strategy. Департамент полевой поддержки и Управление по координации гуманитарных вопросов приступят к разработке проекта методических указаний по осуществлению, которые могут использоваться на местах для реализации Стратегии.
For special political missions not based in the field, the Executive Office of the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of Field Support to provide the necessary logistical support where there is field mission presence. Что касается специальных политических миссий, не базирующихся на местах, то Административная канцелярия Департамента по политическим вопросам продолжает в тесном взаимодействии с Департаментом полевой поддержки оказывать необходимую материально-техническую поддержку в тех случаях, когда миссии имеют представительства на местах.
His delegation commended the Under-Secretary-General for Field Support and her staff at Headquarters and in the field for their work in implementing the global field support strategy. Делегация США благодарит заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке и ее персонал в Центральных учреждениях и на местах за их усилия по осуществлению глобальной стратегии полевой поддержки.
In addition, the Committee was informed that present capacity in the Medical Services Division was insufficient to handle this task in the 70 or so field duty stations where field medical facilities are located. Кроме того, Комитет был информирован о том, что нынешний потенциал Отдела медицинского обслуживания не позволяет в полной мере выполнить эти задачи приблизительно в 70 местах службы, в которых имеются полевые медицинские пункты.
When the global field support strategy changes are fully implemented, staff and managers in the field will benefit from a number of improvements in terms of human resources support and improved workforce planning. После того, как предусмотренные глобальной стратегией полевой поддержки изменения будут полностью осуществлены, персонал и руководство на местах смогут воспользоваться рядом улучшений в плане поддержки, связанной с людскими ресурсами, и улучшения кадрового планирования.
The approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters into one global Secretariat and removed a number of barriers to the mobility of staff. Одобренная Генеральной Ассамблеей система рационализации контрактов и унификации условий службы на местах позволила объединить персонал полевых миссий и Центральных учреждений в единый глобальный Секретариат и устранить ряд барьеров на пути развития мобильности штата сотрудников.
We are striving to achieve the greatest possible impact on the ground with the resources that we are given, advancing our field support efforts through the global field support strategy. Мы стремимся к достижению максимально возможных результатов на местах, используя ресурсы, имеющиеся в нашем распоряжении, и предпринимая усилия по обеспечению поддержки на местах в рамках осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.