Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
UNESCO trained project directors in the field of education in the development of an appropriate curriculum for preventive drug education. ЮНЕСКО проводила обучение директоров, занимающихся проектами в области просвещения, вопросам разработки соответствующей учебной программы, посвященной предупреждению увлечения наркотиками.
We believe that the recommended allocation of primary responsibility for the mine-clearance field programme and headquarters support to the Department of Humanitarian Affairs is sensible. Мы считаем, что рекомендуемое возложение основной ответственности за программу разминирования на местах и штабную поддержку на Департамент по гуманитарным вопросам является разумным.
More attention should be given to appointments of limited duration as a means of fulfilling urgent field requirements. Необходимо уделять больше внимания вопросам заключения кратковременных контрактов в качестве средства удовлетворения неотложных потребностей на местах.
The number of United Nations human rights field officers should be increased. Следует увеличить численность местных сотрудников Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека.
Has participated in exchange programmes at the international level in his field of expertise. Участвовала в программах обмена на международном уровне по вопросам, относящимся к сфере ее деятельности.
Mozambique had developed significant national capacities and trained experts that could be utilized in that field anywhere in the world. В Мозамбике был создан значительный национальный потенциал и подготовлены эксперты по соответствующим вопросам, которых можно использовать в любых районах мира.
For the next mandate period, the Mission would need to be supplemented by specialized expertise in the field of institution-building. На следующий мандатный период Миссии дополнительно потребуются специалисты по вопросам организационного строительства.
To date, four sessions have been held, with some 70 persons trained for administrative functions in the field. В настоящее время проведено четыре учебные сессии и курс обучения по административным вопросам прошли приблизительно 70 человек.
A policy aimed at sustainable development places energy and material efficiency improvement in the middle of the economic and environmental policy field. Политика, нацеленная на устойчивое развитие, предусматривает центральное место вопросам повышения эффективности использования энергии и материалов при формировании экономической и экологической политики.
FAO fully participates in the jointly organized field management training, within the financial resources available. ФАО в пределах имеющихся финансовых ресурсов принимает всестороннее участие в совместно организуемой подготовке кадров по вопросам управления на местах.
Scientists who are active in their field visit their alma mater and give lectures on science and technology. Ученые, осуществляющие активную деятельность в своих областях, посещают свою "альма-матер" и выступают с лекциями по вопросам науки и техники.
It noted that the Department of Humanitarian Affairs was not an implementing agency with operational responsibility and capacity in the field. Он отметил, что Департамент по гуманитарным вопросам не является учреждением-исполнителем, наделенным оперативной ответственностью и имеющим потенциал на местах.
The Department of Humanitarian Affairs is working closely with UNDP and the World Meteorological Organization (WMO) in this field. Департамент по гуманитарным вопросам поддерживает тесные связи в этой области с ПРООН и Всемирной метеорологической организацией (ВМО).
A field security officer may be assigned to assist the designated official. Для оказания помощи уполномоченному сотруднику может назначаться сотрудник по вопросам обеспечения безопасности на местах.
These staff should be adequately trained and provided with an up-to-date field administration manual to enhance their efficiency. Следует обеспечить надлежащую профессиональную подготовку этих сотрудников и предоставление им последнего варианта справочника по вопросам управления на местах в целях повышения эффективности их работы .
The Administration has since taken action to prepare registration guidelines and to train field personnel in estimating caseloads. С тех пор администрация принимает меры по разработке руководящих принципов регистрации беженцев и профессиональной подготовки персонала на местах по вопросам, касающимся анализа обслуживаемых групп.
We commend the Department of Humanitarian Affairs for its far-reaching efforts in the field of mine clearance. Мы воздаем должное Департаменту по гуманитарным вопросам за его далеко идущие усилия в области разминирования.
In that connection, his delegation supported the High Commissioner's initiatives in the field of human rights education and training. В этой связи его делегация поддерживает инициативы Верховного комиссара в области просвещения и профессиональной подготовки по вопросам прав человека.
In order to meet its field obligations fully, MINUGUA requires an additional 26 UNV human rights observers and legal officers. Для того чтобы МИНУГУА могла полностью выполнять свои обязанности на местах, ей требуется дополнительно 26 наблюдателей за положением в области прав человека и сотрудников по правовым вопросам из числа ДООН.
The past six months have highlighted the need for additional political affairs officers in the field. События последних шести месяцев сделали очевидной необходимость в дополнительных сотрудниках по политическим вопросам на местах.
Seminars on arrest and detention procedures have been organized by field teams in the prefectures, in conjunction with UNHCR. Совместно с УВКБ в префектурах группами сотрудников на местах были организованы семинары по вопросам, касающимся процедур ареста и содержания под стражей.
The leading organization in this field is the Food and Nutrition Information Office. Главную роль в этой области выполняет Информационное управление по вопросам продовольствия и питания.
The management of field coordination training programmes conducted by the ILO International Training Centre at Turin has been further strengthened. Были дополнительно усовершенствованы механизмы управления учебными программами по вопросам координации на местах, осуществляемыми Международным учебным центром МОТ в Турине.
The Ministry of Local Government and Labour has commissioned research in order to increase knowledge in this field. Министерство по вопросам труда и местных органов власти поручило провести исследование в целях сбора информации по этому вопросу.
Another 16 technical cooperation experts serve in various relief coordination and disaster management projects in the field. Еще 16 экспертов по вопросам технического сотрудничества используются в рамках различных проектов по координации чрезвычайной помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий на местах.