Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
CSSW is negotiating to have some funds through WHO to conduct research and field studies on health. БОСБ ведет переговоры о получении некоторых средств через ВОЗ для проведения исследований и обследований на местах по вопросам здравоохранения.
UNDP would do well to consider establishing regular meetings with South-South cooperation focal points to take advantage of knowledge gained in the field. ПРООН следовало бы рассмотреть возможность проведения регулярных совещаний с координаторами по вопросам сотрудничества стран Юга, с тем чтобы задействовать накопленные в этой области знания.
At the moment, a research report for long-term development strategy is being prepared in this field. В настоящее время готовится исследовательский доклад по вопросам разработки долгосрочной стратегии в данной области.
Countries should consider developing and sharing replicable templates and success stories in the field of climate change education. Страны должны рассмотреть вопрос о разработке учебных программ и примеров успешной практики в области просвещения по вопросам изменения климата в целях их тиражирования.
His country attached importance to field representation and supported the decentralization process. Его страна уделяет должное внимание вопросам представи-тельства на местах и поддерживает процесс децент-рализации.
Deployment of an online field procurement community of practice Создание сетевого портала для обмена опытом по вопросам закупочной деятельности на местах
She has participated in seminars and forums in the field of early warning and conflict prevention. Она участвовала в семинарах и форумах по вопросам раннего предупреждения и предотвращения конфликтов.
The Timber Section is also collaborating with the UNECE Sustainable Energy Division in the field of energy-efficient buildings, as explained below. Секция лесоматериалов также сотрудничает с Отделом устойчивой энергетики ЕЭК ООН по вопросам, касающимся энергоэффективных зданий, о чем ниже представлена соответствующая информация.
Nevertheless, there is a wealth of literature on these issues that can help to orientate work in this field. Однако по этим вопросам имеется богатая литература, которая может помочь сориентировать работу в этой области.
All UNOPS field location users have been trained in the use of the Atlas fixed assets module. Все пользователи в периферийных отделениях ЮНОПС прошли обучение по вопросам эксплуатации модуля основных фондов системы «Атлас».
The project board comprises divisional directors and field representatives and is chaired by the Deputy Executive Director, Management. В состав совета по проекту входят директоры отделов и представители периферийных отделений, а функции председателя выполняет заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления.
The conduct and discipline teams in the field are major partners in this undertaking. Важными партнерами в этой связи являются группы по вопросам поведения и дисциплины на местах.
2 workshops on integrated mission planning for a total of 63 field personnel Организация проведения 2 семинаров по вопросам планирования комплексных миссий для в общей сложности 63 полевых сотрудников
The Division of Regional Operations mobilizes staff to meet field requirements, supports designated officials in emergency situations and maintains up-to-date security and threat information. Отдел региональных операций обеспечивает мобилизацию персонала для выполнения требуемых заданий на местах, оказывает поддержку уполномоченным должностным лицам в чрезвычайных ситуациях и обеспечивает наличие самой свежей информации по вопросам безопасности и угроз.
Civil affairs officers in the field assess the impact of projects through visits and close contact with implementing partners. Сотрудники по гражданским вопросам на местах проводят оценку воздействия проектов по результатам поездок и на основе тесного взаимодействия с партнерами-исполнителями.
The efforts have resulted in a more coherent approach to communications and greater consistency in messaging between Headquarters and the field for external and internal audiences. Эти усилия привели к более согласованному подходу к вопросам коммуникации и к большей последовательности в обменах посланиями между Центральными учреждениями и местами, предназначенными для внешней и внутренней аудиторий.
As a general rule, the Department of Political Affairs bears the cost of field deployments in support of special political missions. Как правило, затраты на развертывание на местах в поддержку специальных политических миссий финансируются Департаментом по политическим вопросам.
The CD-ROM training course on advanced security in the field was completed by nearly 11,000 United Nations staff members. Почти 11000 сотрудников Организации Объединенных Наций прошли повышенный курс обучения на КД-ПЗУ по вопросам безопасности на местах.
On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General. По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.
The revised Saving Lives Together framework streamlines security collaboration in the field and provides far greater guidance on implementation. Пересмотренная концепция «Давайте спасать жизнь вместе» облегчает сотрудничество по вопросам безопасности на местах и содержит значительно больше руководящих указаний по вопросам осуществления.
Provided briefings to raise awareness of EO role and responsibilities, including to senior managers and in field. Проведены брифинги для повышения степени осведомленности о роли и обязанностях Бюро по вопросам этики, в том числе для руководителей старшего звена и на местах.
A Cluster Working Group on Early Recovery standard operating procedure has been developed to guide the system activation and deployment of inter-agency teams for field support. Был разработан типовой порядок действий Тематической рабочей группы по вопросам восстановления на раннем этапе в целях руководства введением системы в действие и развертыванием межучрежденческих групп по оказанию поддержки на местах.
Gender unit or adviser in each field location (where applicable) Подразделение или советник по гендерным вопросам в каждом периферийном месте (где это применимо)
In its work in the field the United Nations has developed some excellent practice with regard to minority issues. В своей работе на местах Организация Объединенных Наций разработала великолепную практику по вопросам меньшинств.
It also expressed appreciation to those who prepared presentations on cooperation in the field of market surveillance and on risk management. Она также выразила признательность всем тем, кто подготовил выступления по вопросам сотрудничества в области надзора за рынком и управлению рисками.