Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
Establishment of a working group to review the operational capabilities of field security officers. Создание рабочей группы для проведения анализа оперативных возможностей полевых сотрудников по вопросам безопасности.
Another delegation said that it was important that national information officers in the field should be trained to use the new technologies. Другая делегация отметила важное значение обучения новым технологиям национальных сотрудников по вопросам информации, работающих на местах.
The Ministry of Internal Affairs issues magazines in which very often there are articles on issues in this field. Министерство внутренних дел издает журналы, в которых очень часто публикуются статьи по различным вопросам в этой области.
They deal with key, topical issues from the relevant field, complete with comments and graphs. Они посвящены основным тематическим вопросам, относящимся к соответствующим областям исследований, и дополняются комментариями и графиками.
Qualified expertise on minority issues is provided within the framework of the technical cooperation programme in the field of human rights. Квалифицированные экспертные услуги по вопросам меньшинств предоставляются в рамках программы технического сотрудничества в области прав человека.
Gender advisers in the field would enable increased mainstreaming of gender issues. Деятельность советников по гендерным вопросам на местах позволит обеспечить более широкий учет гендерных аспектов.
Regular consultations are held with the Directors-General covering the field of ECE activities. С генеральными директоратами проводятся регулярные консультации по вопросам, входящим в сферу деятельности ЕЭК.
FAO, for example, has considerable expertise and accumulated knowledge concerning legislation in the field of food and agriculture. Так, например, ФАО обладает значительным экспертным опытом и накопленными знаниями по вопросам законодательства в области продовольствия и сельского хозяйства.
The proposal for the establishment of a centre for environmental protection for the Balkan countries shall serve regional cooperation in this field. Предложение о создании центра по вопросам охраны окружающей среды балканских стран будет способствовать развитию регионального сотрудничества в этой области.
It was expected that the Efficiency Board's field work would be concluded by the end of 1996. Ожидается, что работа Совета по вопросам эффективности на местах будет завершена к концу 1996 года.
Priority has been given to the improvement of coordination in countries where UNDCP maintains a field presence. Приоритетное внимание уделялось вопросам совершенствования координации в тех странах, где ЮНДКП имеет представительства на местах.
The Government should also make particular efforts in the field of human rights education. Правительству также следует приложить особые усилия в деле образования по вопросам прав человека.
OIOS also found that ODCCP was not properly monitoring financial reports from the field. УСВН также выявило случаи ненадлежащего отслеживания со стороны УКНПП сообщений по финансовым вопросам, поступавших с мест.
The most extensive use of the ICIDH has been in prevalence studies and in the field of rehabilitation. Наиболее широкое применение МКДИН нашла в исследованиях по вопросам распространенности заболеваний и реабилитации.
Training in the field of gender equality is the key factor in further development. Ключевым фактором дальнейшего развития является образование по вопросам равенства между мужчинами и женщинами.
There have not been legislative changes in the field of education since preparation of the Second Report under the Convention. После подготовки второго доклада по Конвенции в законодательство по вопросам образования не было внесено никаких изменений.
This task aims to contribute to raising public awareness in the field of efficiency improvement. Эта задача призвана способствовать повышению осведомленности общественности по вопросам повышения эффективности.
We also believe that there should be more exchanges among the OIC countries in the field of population and reproductive health. Мы также считаем, что следует расширить диалог между странами ОИК по вопросам народонаселения и репродуктивного здоровья.
The Commission was informed of the importance of developing partnerships between Governments and industry in the field of control of precursor chemicals. Комиссия была проинформирована о важности налаживания партнерских отношений по вопросам контроля над химическими веществами - прекур-сорами между правительствами и промышлен-ностью.
He informed the Bureau on the achievements, in particular the provisions on health-related matters and on the field of application. Он проинформировал Президиум о достижениях, в частности о положениях по вопросам, связанным со здоровьем и областью применения.
Allocation of agency field security advisers by duty station Распределение по местам службы советников по вопросам безопасности на местах, работающих в учреждениях
It shows the wide scope and depth of our cooperation, both in the field and on thematic issues. В нем демонстрируются широкий охват и глубина нашего сотрудничества как на местах, так и по тематическим вопросам.
In Austria, State agencies and private organizations provide advice on energy and environment, and also educate workers and advisers in the field. В Австрии государственные учреждения и частные организации обеспечивают консультативные услуги по вопросам энергетики и окружающей среды, а также подготовке специалистов и консультантов в этой сфере.
The responsibilities of field security officers are outlined in paragraph 48 of this report. Обязанности полевых сотрудников по вопросам безопасности изложены в пункте 48 настоящего доклада.
A rural development officer is required to plan and execute field activities to support the agricultural practices among ethnic minorities. Сотрудник по вопросам развития сельских районов необходим для планирования и осуществления мероприятий на местах в поддержку сельскохозяйственной деятельности, осуществляемой в районах проживания этнических меньшинств.