Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
Field project on regional centre for gender mainstreaming in ESCWA member countries Проект на местах, посвященный созданию регионального центра по вопросам актуализации гендерной проблематики в странах ЭСКЗА
Field project on a regional campaign on security of tenure and urban governance Проект на местах, посвященный региональной кампании по вопросам гарантий домовладения и благого управления городским хозяйством
Support and advice for the functions would be provided by the Department of Field Support through the Field Personnel Division in consultation with the Office of Human Resources Management. Помощь и консультация по вопросам выполнения функций будут предоставляться Департаментом полевой поддержки через Отдел полевого персонала в консультации с Управлением людских ресурсов.
Prior discussions with the Department of Field Support and the explanations provided by the Under-Secretary-General for Field Support had enabled Member States to better understand the strategy and had addressed some initial concerns. Предшествующие обсуждения с Департаментом полевой поддержки, а также объяснения, представленные заместителем Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки, дали возможность государствам-членам лучше понять стратегию и рассмотреть некоторые основополагающие проблемы.
Headquarters Field Safety Section (FSS) costs, including 6 out-posted Field Safety Advisers Расходы Секции обеспечения безопасности на местах (СБМ) в штаб-квартире включая шесть откомандированных советников по вопросам безопасности на местах
Collaboration would be further strengthened which should allow UNHCR to decrease the number of Field Safety Advisors deployed, especially in capitals. Сотрудничество будет и далее укрепляться, что должно позволить УВКБ сократить численность советников по вопросам безопасности на местах, особенно в столицах.
UNHCR has continued to place emphasis on security training that is targeted at senior and middle-level managers in the Field. УВКБ продолжало уделять повышенное внимание подготовке по вопросам безопасности работающих на местах сотрудников высшего и среднего звена.
The Operational Review Unit is currently vested with full responsibility for ensuring Field Administration and Logistics Division follow-up on all audit-related matters. На Группу оперативного обзора в настоящее время возложена вся полнота ответственности за обеспечение принятия Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения последующих мер по вопросам, связанным с ревизией.
Team-based training continues to be carried out through the Workshop on the Management of Field Coordination for Senior United Nations System Representatives. Деятельность по подготовке кадров на базе соответствующих групп по-прежнему осуществляется в рамках практикума по вопросам управления координацией на местах для старших представителей системы Организации Объединенных Наций.
The Board is presently serviced by OHCHR through the Field Methodology and Advisory Services Team of the Activities and Programmes Branch. В настоящее время Совет обслуживает УВКПЧ посредством Группы по вопросам методологии работы на местах и консультативным услугам Сектора мероприятий и программ.
UNRWA will seek information from the contractors alleged to have attempted to bribe the Deputy Field Technical Officer. БАПОР потребует соответствующей информации от подрядчиков, которые, согласно утверждениям, пытались подкупить помощника сотрудника местного отделения по техническим вопросам.
Field security advisers are also available in the United Nations system. В системе Организации Объединенных Наций существуют также полевые советники по вопросам безопасности.
Deputy Field Education Officer and General School Education Officer. UNRWA-UNESCO, Amman, Jordan. 1986-1992 годы Заместитель полевого сотрудника по образованию и сотрудник по общим вопросам школьного образования, БАПОР-ЮНЕСКО, Амман, Иордания.
The Administrator briefed the Executive Board on his press conference of 7 March on the Reserve for Field Accommodation. Администратор ознакомил Исполнительный совет с ходом его пресс-конференции по вопросам резерва по предоставлению жилья на местах, организованной 7 марта.
Field guides, maps and logistics information; and provision, through personalized e-mail and customized CD-ROMs, of reference and operational material. Подготовка используемых на местах справочников, карт и информации по вопросам материально-технического обеспечения; и распространение через персональную электронную почту специальных справочных и оперативных материалов на КД-ПЗУ.
This resulted, inter alia, in the publication of a Field Protection Guide for NGOs. Результатом этой деятельности стала, среди прочего, публикация Полевого справочника по вопросам защиты для НПО.
During the reporting period, the Unit continued to revise and review the United Nations Field Security Handbook. В течение отчетного периода Группа продолжала заниматься пересмотром и обзором Руководства Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности на местах.
Source: Labour Force Survey - STATEC. Field: Residents. Источник: STATEC, Исследование по вопросам рабочей силы, 2006 год. Категория: резиденты.
Publication of an abridged Field Security Handbook and its distribution to every staff member. Обеспечить опубликование сокращенного варианта Руководства во вопросам безопасности на местах и его предоставление каждому сотруднику.
Provide additional resources, e.g., Field Security Officers, financial support and training to staff as required. Предоставлять дополнительные ресурсы, например сотрудников по вопросам безопасности на местах, финансовую поддержку и подготовку сотрудников, в случае необходимости.
The Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. Комитет был также проинформирован о том, что стратегическое руководство деятельностью регионального сервисного центра будет осуществлять помощник Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки.
Field safety also includes the training of personnel in accident prevention, accident response, emergency preparedness and the use of protective clothing and equipment. Обеспечение безопасности на местах включает также учебную подготовку персонала по вопросам предотвращения аварий, реагирования на аварии, готовности к чрезвычайным ситуациям и использования защитной одежды и снаряжения.
In August 2008, the Department of Management delegated authority to the Field Personnel Division to process such cases. В августе 2008 года Департамент по вопросам управления делегировал Отделу полевого персонала полномочия по обработке таких дел.
Department of Field Support service level agreement has been signed. Между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки было подписано соглашение об уровне обслуживания.
Table 1 Field presence of selected United Nations Development Group organizations, Присутствие на местах отдельных организаций, представленных в Группе Организации Объединенных Наций во вопросам развития, по состоянию