Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
UNODC also worked with the core training group to develop and implement a unified rule of law training programme for United Nations field staff. Также ЮНОДК совместно с группой по базовой подготовке занималось разработкой и осуществлением единой учебной программы по вопросам верховенства права для персонала Организации Объединенных Наций на местах.
The variance is attributable to travel related to training which has already taken place for implemented field systems. Разница обусловлена расходами на поездки по вопросам учебной подготовки, которая уже проводится для внедрения полевых систем.
Respond to 85 ethics inquiries received from field personnel Удовлетворение 85 запросов по вопросам этики, полученных от полевого персонала
Among those deployed were field safety advisers, supply officers, and shelter experts. В число развернутых на местах сотрудников входили консультанты по вопросам охраны на местах, сотрудники по вопросам снабжения и специалисты по вопросам обеспечения кровом.
In order to continuously support capacity-building in the field, an e-learning training course on asset management has been introduced. В целях обеспечения постоянного повышения профессионального уровня сотрудников в этой области был разработан электронный вариант учебного курса по вопросам управления имуществом.
The Special Representative promotes the development of a national integrated strategy on violence against children through advocacy and policy dialogue and in her field visits. Специальный представитель разъясняет необходимость разработки национальных комплексных стратегий по борьбе с насилием в отношении детей в ходе своих просветительских кампаний и диалога по программным вопросам и поездок на места.
This can lead to more gender-sensitive readings of religious texts and far-reaching discoveries in this field. Это может привести к уделению большего внимания гендерным вопросам при толковании религиозных текстов и к перспективным открытиям в данной области.
The UN-Women evaluation function is composed of a central evaluation office and specialized staff in the field. Выполнением функции оценки в структуре «ООН-женщины» занимаются центральное управление по вопросам оценки и специалисты в этой области на местах.
The three existing field positions are regional evaluation specialists, who report directly to the Evaluation Office. Три существующие полевые должности занимают региональные специалисты по оценке, которые подчиняются непосредственно Управлению по вопросам оценки.
In 2012, the Office collaborated with conduct and discipline units at Headquarters and in the field. В 2012 году Канцелярия осуществляла сотрудничество с подразделениями по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях и на местах.
States parties described various initiatives they had made in the field of disarmament and non-proliferation education. Государства-участники рассказали о различных инициативах, предпринятых ими в сфере просвещения по вопросам разоружения и нераспространения.
In November 2013, OHCHR organized a training workshop on traditional justice systems and human rights for its field presences in Africa. В ноябре 2013 года УВКПЧ организовало учебный практикум по вопросам традиционных систем правосудия и прав человека для сотрудников своих полевых представительств в Африке.
Over 50 staff members from integrated mission training centres now participate in the field training community of practice. В настоящее время в виртуальной ассоциации специалистов по вопросам обучения на местах состоят более 50 сотрудников объединенных учебных центров персонала миссий.
Archiving and digitization; consolidation on field mission electronic records; various training consultants Хранение документов и перевод их в цифровую форму; консолидация документов в электронной форме для полевых миссий; услуги различных консультантов по вопросам профессиональной подготовки
The more intensive two-week Investigators Training Course was delivered in Entebbe in September 2013, attended by 24 investigators from field security sections. В сентябре 2013 года в Энтеббе был проведен более интенсивный двухнедельный учебный курс для следователей, в котором приняли участие 24 следователя из секций по вопросам безопасности на местах.
To guide its work in the field, the Department developed a Handbook for Judicial Affairs Officers in United Nations Peacekeeping Operations. С тем чтобы сориентировать ее работу на месте, Департамент подготовил пособие для специалистов по вопросам правосудия в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
The Board had previously observed deficiencies in the functioning of the global field support strategy Steering Committee. Комиссия ранее отмечала недостатки в работе Руководящего комитета по вопросам Глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat intends to provide informal briefings on operational field issues at the beginning of the substantive session of the Special Committee. Секретариат намерен провести неофициальные брифинги по вопросам оперативной деятельности в начале основной сессии Специального комитета.
This will be included in the informal briefing to the Special Committee on the global field support strategy. Информация об этом будет включена в проводимый для Специального комитета неофициальный брифинг по вопросам глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat remains committed to the strategic dialogue that has been established with the General Assembly on strengthening field support. Секретариат по-прежнему привержен курсу на продолжение стратегического диалога, установившегося с Генеральной Ассамблеей по вопросам укрепления полевой поддержки.
Disputes that arise after the Commission has finished its investigations in a field may be brought before the Uncultivated Land Tribunal for Finnmark. Споры, возникшие после завершения Комиссией своих изысканий на местах, могут быть рассмотрены в Суде Финнмарка по вопросам невозделываемых земель.
Through its efforts, China has helped to promote constructive dialogue and cooperation in the international field of human rights. Благодаря прилагаемым усилиям Китай помогает налаживать конструктивный диалог и сотрудничество на международном уровне по вопросам прав человека.
Development of 5 business intelligence reports and models for the monitoring of the field staffing process Подготовка 5 аналитических записок по вопросам организации рабочих процессов и разработка моделей контроля за процессом укомплектования штатов в полевых миссиях
The Equal Treatment Commission is confronted with many cases of discrimination in the field of remuneration. Комиссия по вопросам равного обращения сталкивается с многочисленными проявлениями дискриминации в области оплаты труда.
The UNESCO Programme on the Management of Social Transformation covers the same functions in the field of social sciences. Программа ЮНЕСКО по управлению социальными преобразованиями посвящена тем же вопросам, но в области социальных наук.