Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
UNIDO is also continuing its global forum activities in the field of renewable energy. ЮНИДО продолжает также проводить глобальные форумы по вопросам использования возобновляемых источников энергии.
In many NSIs, statistical survey programmes stress the necessity to use different administrative sources more widely in the field of housing. В программах статистических наблюдений многих НСИ подчеркивается необходимость более широкого использования различных административных источников по вопросам жилья.
Latvia indicated that more than 500 policemen had been trained in the field of child rights protection. Латвия сообщила, что более 500 полицейских страны прошли обучение по вопросам защиты прав ребенка.
He is currently an editorial board member of several major international journals in the field of public administration and policy. В настоящее время является членом редакционных коллегий ряда крупных международных журналов по вопросам государственной администрации и политики.
The national leaders had supported the provision of policy advice by non-governmental organizations in the field of health. Национальные лидеры поддерживают разработку неправительственными организациями директивных рекомендаций по вопросам здравоохранения.
These networks mainstream disability issues into economic and social development efforts, and strengthen international cooperation in the field of disability. Эти сети обеспечивают учет проблем инвалидов в усилиях по социально-экономическому развитию и расширяют международное сотрудничество по вопросам инвалидности.
The increased requirements were attributable to a higher-than-planned number of ethics officers participating in field mission visits in order to provide individual consultations. Рост потребностей в ресурсах обусловлен большим, чем планировалось, числом сотрудников по вопросам этики, участвующих в поездках в полевые миссии для предоставления индивидуальных консультаций.
Community of practice of Legal Officers in the field сетевой ресурс для обмена практическим опытом сотрудников по правовым вопросам на местах
The resources will be used to finance a forum on energy security and expanded access in East Africa, group training and field projects. Эти ресурсы будут использоваться для финансирования форума по вопросам энергетической безопасности и расширения доступа в Восточной Африке, организации группового обучения и осуществления проектов на местах.
35.35 The five Security Information Operations Centres are an integral part of the field activities of the Department. 35.34 Неотъемлемой частью деятельности Департамента на местах является работа пяти оперативных центров информации по вопросам безопасности.
In the field of energy, ECA's emphasis was on access, efficiency and renewables. В области энергетики ЭКА уделяла повышенное внимание вопросам доступа, эффективности и использования возобновляемых источников.
85 field staff trained in programming and operations Профессиональная подготовка 85 полевых сотрудников по вопросам составления программ и оперативной деятельности
For example, in respect of treasury operations, there is cooperation between the three agencies on a case-by-case basis for field cash management issues. Например, осуществляется выборочное сотрудничество между тремя учреждениями в области казначейских операций по вопросам управления денежными средствами на местах.
UNOWA attended the second consultative meeting of human rights field presences in Conakry from 22 to 24 April. Представители ЮНОВА приняли участие во втором консультативном совещании местных отделений по вопросам прав человека, состоявшемся в Конакри 22 - 24 апреля.
ICAI carries out research and field programmes and contributes to policy dialogues. МИК осуществляет программы фундаментальных и полевых исследований и участвует в диалоге по вопросам политики.
Capacity-building and awareness-raising workshops organized by field presences are also on the increase. Увеличивается и число семинаров по вопросам создания потенциала и повышения уровня информированности и осведомленности, организуемых отделениями на местах.
The field work for that contract and a capacity-building workshop for technicians of Cameroon and of Nigeria have been completed. Предусмотренная контрактом работа на местности и практикум по вопросам создания потенциала для технических специалистов Камеруна и Нигерии завершены.
They remind us of the Commission's great potential for achieving consensus on the various critical issues in the field of disarmament. Они напоминают нам о том, что у Комиссии есть большие возможности для достижения консенсуса по различным важнейшим вопросам в области разоружения.
These meetings focused on improving legal protection, raising awareness of underwater heritage conservation and capacity-building in the field of underwater archaeology and heritage management. На этих встречах обсуждались вопросы совершенствования механизма правовой защиты, проблемы привлечения внимания общественности к вопросам охраны подводного наследия и возможности в области подводной археологии и управления наследием.
It is essential that the Administrative Officers have a broad in-depth knowledge and experience of all aspects of administration and field management. Сотрудники по административным вопросам должны обладать обширными и глубокими знаниями по всем аспектам администрирования и управления на местах, а также соответствующим опытом.
It acts as a permanent adviser to governmental, university, and community organizations in the field of mother and child health. Оно консультирует правительственные, университетские и общинные организации по вопросам охраны здоровья матери и ребенка.
Awareness-raising, education and capacity-building in the field of waste management at all levels and involving all stakeholders are crucial for the African continent. Чрезвычайно важное значение для африканского континента имеют повышение уровня информированности, просвещение и учебная подготовка по вопросам управления ликвидацией отходов на всех уровнях и с участием всех заинтересованных сторон.
The World Bank supported a project for training medical workers in the field of patients' rights. Всемирный банк оказал поддержку в осуществлении проекта подготовки медицинских работников по вопросам прав пациентов.
We take this opportunity to reaffirm our previously made statements in the field of development and to raise some complementary points. Пользуясь этой возможностью, мы хотели бы подтвердить сделанные нами ранее заявления по вопросам развития, а также затронуть некоторые дополнительные вопросы.
The Office for Outer Space Affairs had provided outstanding support for recent meetings in that field. Управление по вопросам космического пространства оказывало исключительно эффективную поддержку в проведении последних совещаний по этим вопросам.