Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Field - Вопросам"

Примеры: Field - Вопросам
One field security training programme was also conducted for Department of Peacekeeping Operations security officers in 2011. В 2011 году также была проведена одна программа обучения по вопросам безопасности на местах для сотрудников по вопросам безопасности Департамента операций по поддержанию мира.
Human rights field presences have also worked on these issues, including in Cameroon, the Congo, Gabon, the Republic of Moldova and Uganda. Правозащитные подразделения на местах также ведут работу по этим вопросам, в частности в Камеруне, Конго, Габоне, Республике Молдова и Уганде.
In the field headquarters in Juba, a Principal Civil Affairs Officer under the supervision of the Head of field headquarters, will coordinate the activities in the south and will ensure effective coordination with the Khartoum and Darfur offices. В полевом штабе в Джубе главный сотрудник по гражданским вопросам, подотчетный руководителю полевого штаба, будет координировать деятельность на юге страны и обеспечивать эффективную координацию с отделениями в Хартуме и Дарфуре.
There is no school for civilian peacekeepers, no brigades of political or civil affairs, judicial reform experts, no commanding officers for field safety, transport or procurement on call and ready to be deployed at short notice to the field. Нет таких учебных заведений, которые готовили бы гражданских миротворцев, как и нет заранее сформированных команд специалистов по политическим и гражданским вопросам, экспертов в области реформы судопроизводства, специалистов по обеспечению безопасности на местах, работников транспорта или снабженцев, готовых по первому требованию прибыть на место.
Therefore, the duties of an agency field security officer fall to field security coordination officers who, particularly in high-risk areas, are already sorely overburdened. Поэтому обязанности сотрудников служб безопасности, работающих на местах в интересах данного учреждения, выполняют координаторы по вопросам безопасности на местах, которые - особенно в районах повышенной опасности - явно перегружены работой.
Accordingly, resources relating to the field security activities of the Office of the United Nations Security Coordinator will form the field security component of the new Directorate. Соответственно, ресурсы, связанные с деятельностью по обеспечению безопасности на местах, осуществляемой Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, станут компонентом обеспечения безопасности на местах нового Директората.
Streamlines and supports the administrative processes related to field staff administration, including tracking of field mission personnel records and enhanced information reporting and retrieval capabilities Рационализация и поддержка административных процедур в области управления персоналом на местах, включая контроль за прохождением документации по кадровым вопросам в полевых миссиях и укрепление потенциала в области подготовки отчетности и поиска информации
This programme includes a combination of academic and field support-specific courses aimed at enhancing professionalism and ensuring a uniformly high standard of human resources management delivery in the field and at Headquarters. Эта программа предусматривает сочетание учебных курсов и специальных курсов полевой поддержки, направленных на повышение профессионализма и обеспечение единых высоких стандартов деятельности по вопросам управления кадров на местах и в Центральных учреждениях.
Similarly, a vacancy rate of 14 per cent for Professional field security staff and 14.7 per cent for General Service field security personnel has been maintained, as approved by the Assembly in the same resolution. Аналогично, для должностей сотрудников по вопросам безопасности, работающих на местах, сохраняются показатели доли вакансий, утвержденные Ассамблеей в той же резолюции: 14 процентов для категории специалистов и 14,7 процента для категории общего обслуживания.
Moreover, the issuance of new guidelines on the management of staff members assigned to the field as Industrial Development Officers (IDOs) has defined the future relationship between the staff members in the field and the relevant substantive branch at Headquarters. Кроме того, в новых руководящих принципах управления сотрудниками, назначенными для работы на местах в качестве сотрудников по вопросам промышленного развития (СПР), определены рамки последующих взаимоотношений между сотрудниками местных отделений и соответствующими основными секторами в Центральных учреждениях.
During its review the Committee, inter alia, obtained information on legislation in the field of domestic violence from Nordic and European countries and reviewed case law in the field. Комитет в ходе проведения им обзора, в частности, получил информацию о законодательстве по вопросам бытового насилия от скандинавских стран и других европейских стран и рассмотрел прецедентное право в этой области.
In 2009 together with the European Union Ukraine organized an international seminar on pressing issues in the field of export control and modern challenges that face the international community in this field. В 2009 году совместно с Европейским союзом Украина организовала международный семинар по насущным вопросам в области экспортного контроля и по современным вызовам, с которыми международное сообщество сталкивается в этой области.
The Unit will also coordinate in-house induction training for newly recruited officers prior to their deployment to the field and provide substantive matter expert advice to the development and delivery of standardized learning training modules for human resources practitioners in the field. Группа будет координировать также внутренний инструктаж новых сотрудников до их направления на места и предоставлять экспертные консультации по вопросам существа в целях разработки и внедрения стандартизированных учебных модулей для специалистов по управлению людскими ресурсами на местах.
Department of Safety and Security field security personnel are deployed to 113 out of some 180 countries where the United Nations system is present. Сотрудники по охране Департамента по вопросам охраны и безопасности развернуты в 113 из около 180 стран, в которых обеспечивается присутствие системы Организации Объединенных Наций.
Department of Safety and Security security personnel in the field have been encouraged to share and work through this tool with respective host country authorities. Специалистам по обеспечению безопасности Департамента по вопросам охраны и безопасности было предложено осуществлять обмен информацией и поддерживать сотрудничество с властями соответствующих принимающих стран через посредство этого механизма.
A special operative investigation working group in the field of radiological awareness has been established for more efficient prevention, detection and investigation of certain WMD threats. Для более эффективного предотвращения, обнаружения и исследования некоторых представляемых оружием массового поражения угроз была создана специальная оперативная исследовательская рабочая группа по вопросам радиологической информированности.
Additionally, since 2012, the Military Centre for Civic Education has run an e-learning course in the field of international humanitarian law. Кроме того, с 2012 года Военный центр по вопросам гражданского просвещения осуществляет электронный учебный курс по вопросам международного гуманитарного права.
Many training programmes have been undertaken in the transport, construction, energy and manufacturing industries, mainly in the field of energy efficiency, in developed and developing countries. В развитых и развивающихся странах было осуществлено много программ подготовки работников транспортной, строительной, энергетической и перерабатывающей отраслей в основном по вопросам энергоэффективности.
Through both formal and informal mechanisms, the Department has extensively engaged with intergovernmental bodies on the overall development and strategic direction of the global field support strategy. Используя как официальные, так и неофициальные механизмы, Департамент осуществлял широкомасштабное взаимодействие с межправительственными органами по вопросам общей проработки глобальной стратегии полевой поддержки и стратегического руководства ее осуществлением.
Responsibility for the field work was divided between the Literacy Directorate and the Directorate for Semi-arid Regions. Ответственность за работу на местах распределяется между Управлением по распространению грамотности и Управлением по вопросам полузасушливых районов.
Through field visits, regional initiatives and social media, the Special Representative consults with children and benefits from their views and perspectives. В ходе поездок на места, в рамках региональных инициатив и с помощью социальных сетей Специальный представитель обращается к детям и выясняет их мнения и отношение к разным вопросам.
As an example, in May 2012, in Qatar, the Centre organized a gender training for OHCHR heads of field presences. Так, в мае 2012 года Центр организовал в Катаре инструктаж по гендерным вопросам для руководителей представительств УВКПЧ на местах.
Qatar also considered the establishment of the Centre to be an important vehicle for strengthening international cooperation in the field of human rights capacity-building and awareness raising. Катар также считает создание Центра важным средством укрепления международного сотрудничества в сфере наращивания потенциала и повышения осведомленности по вопросам прав человека.
(a) Maintaining round-the-clock emergency communications at Headquarters and with field duty stations on security matters; а) поддержание круглосуточной аварийной связи по вопросам безопасности в Центральных учреждениях и с периферийными отделениями;
The national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration continues to strengthen its capacity, credibility and field presence Дальнейшее укрепление национальным Управлением по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции своего потенциала, репутации и присутствия на местах