| I'm all about being a team player, But my family comes first. | Я командный игрок, но семья важнее. |
| You'll have your friends there and your family. | У тебя будут там друзья и семья. |
| "The family is usually made up of parents..."children, and their grandparents. | Как правило, семья состоит из родителей, детей и их бабушек и дедушек. |
| Average American family out on the road for a little putt-putt. | Средняя американская семья отправилась в путь поживиться. |
| What we needed to believe to keep the family together. | В то, во что мы должны были поверить, чтобы не распалась семья. |
| We're not some sort of separatist gun-nut family. | Мы не помешанная на оружии семья. |
| Because with me it's either business or family. | Потому что как по мне, либо бизнес, либо семья. |
| Just like your family should have given it to you in the first place. | Как будто ваша семья с самого начала должна была всё отдать вам. |
| I don't like her family. | А мне не нравится её семья. |
| You still have family in Afghanistan? | У тебя все еще есть семья в Афганистане? |
| We all like a family here. | Мы все здесь как одна семья. |
| If it hadn't been for the ark, my family, the neighbors... | Если бы не ковчег, моя семья, все соседи... |
| My parents and my family, they don't actually speak much of my gaming career. | Мои родители и семья... они почти не говорят о моей игровой карьере. |
| Your family was always very good to him. | Ваша семья всегда была очень добра к нему. |
| Edward, our family is in financial ruins, and you... | Эдвард, наша семья в финансовом яме. |
| Doyle's family's on their way to our property up north. | Семья Дойла переезжает на северную окраину нашего участка. |
| I never bore any illusions that my family was the Cosbys. | Меня никогда не посещали иллюзии о том, что моя семья похожа на Косбисов. |
| After all, being a family means welcoming new members. | В конце концов, семья должна быть рада пополнению. |
| A farmer and his family used to live here. | Фермер и его семья жили здесь. |
| I do want this to be a weekend the whole family can remember. | Я хочу, чтобы это был уик-энд, который запомнит вся семья. |
| Well, it's my family now, but... | Ну, это моя семья сейчас, но... |
| We have a family who wants to lease the place for a year. | У нас есть семья, которая хочет арендовать это место на год. |
| Just like that, you had the complete family. | И раз, и у вас полная семья. |
| My family is big on public service. | Моя семья большая о государственной службе. |
| Sarge and the guys are the only family I got. | Сержант и ребята - единственная моя семья. |