| I got a family I can count on. | У меня есть семья, на которую я могу положиться. |
| Daisy's inside with Mendez and her family. | Дейзи в доме, как и Мендез и её семья. |
| You had a family, kids. | У тебя же была семья, дети. |
| Now you got a house and a family. | Теперь у тебя есть дом и семья. |
| We're family; we're supposed to be here for each other. | И одна семья - мы должны помогать друг другу. |
| You mean more to me than... well, my own family. | Ты значишь для меня больше, чем... вся моя семья. |
| Because the agents and the support personnel that you oversee are not your family. | Потому что агенты и вспомогательный персонал, за которыми вы надзираете, не ваша семья. |
| I hear there's one family come all the way from poughkeepsie. You... | Я слышал, что даже приехала семья из Поукипзи. |
| And now, with Stephen in power, her family are in disfavor. | И теперь, когда Стефан у власти, ее семья в немилости. |
| Coming away, family, free holiday. | Отпуск, семья, выходные свободны. |
| I just wanted a nice village and a family. | А мне лишь нужна семья в милой деревеньке. |
| I had a family and a job I was good at. | У меня была семья и любимая работа. |
| We're a family again, and we owe it all to you, Dr. Pinder-Schloss. | Мы снова - одна семья, и мы обязаны этим Вам, доктор Пиндер-Шлосс. |
| They're not your family, Gordon. | Они не твоя семья, Гордон. |
| You and your new family were all over the news. | Ты и твоя новая семья были по всем новостям. |
| I told you, my sister's family is loaded. | Я же говорила, семья моей сестры обеспеченная. |
| My family stole from this city. | Моя семья воровала у этого города. |
| Well, I figured the entire Queen family and their checkbooks should be present. | Ну я решил, что вся семья Куин и их чековые книжки должны здесь присутствовать. |
| All of us, we hope you and your family... have a very pleasant time. | Мы все надеемся, что вы и ваша семья отлично проведёте время. |
| We're a family, Miles. | Мы с тобой семья, Майлз. |
| I know how important family is, Deacon, because I never had one. | Дикон, я знаю как важна семья, потому что у меня её никогда не было. |
| And I think it's just that we have family we can trust. | Разница лишь в том, что у нас есть семья, которой можно довериться. |
| And now I think my family is, too. | И теперь я думаю, что моя семья тоже. |
| The family thinks that I should marry again. | Семья считает, что мне нужно снова выйти замуж. |
| It seems there was another side to Keith Rothwell that his family knew nothing about. | Это очевидно, что у Кита Ротвелла, была другая - тёмная сторона, о которой его семья ничего не знала. |