| It wasn't special when my family visited? | Разве это не особый случай, когда собирается вся семья? |
| You're my family too, Shifu. | Ты тоже моя семья, Шифу. |
| I hear Jeffrey's graduation, and Angela laughing with the boys... my family going on without me. | Я слышу выпускной Джеффри, и как Энджела смеется вместе с мальчиками... моя семья живет дальше без меня. |
| Career, loving family, busy social life. | Карьера, любящая семья, занятость общественной жизнью. |
| The boss, the family, a good steak... | Начальство, семья, сочный стейк... |
| My family was very well-off... and I was an only child. | Моя семья была очень богатой... и я был единственным ребенком. |
| As you know, the royal family of Britain... are the wealthiest landowners in the world. | Как вы знаете, британская королевская семья... является самым богатым землевладельцем в мире. |
| My family's sect was the Pranami. | Моя семья была из секты Пранами. |
| There is a possibility that my family and His Majesty will all be in danger. | Возможно, моя семья и Его Величество окажутся в опасности. |
| And her family, including the Lord Prince Consort, also, would become criminals. | И вся семья, включая ее мужа, также станут преступниками. |
| You led a family to believe that their son was still alive. | Из-за вас семья думает, что их сын все еще жив. |
| His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five. | Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять. |
| When I was a kid, my family died in a crash. | Когда я был ребенком, моя семья погибла в катастрофе. |
| I had a family, and they left me. | У меня была семья, я ее потерял. |
| Soon before the First World War, the family migrated to the US. | Вскоре перед Первой мировой войной семья иммигрировала в США, Бостон. |
| For one brief moment, the Gates family could hold its head up. | Лишь ненадолго, семья Гейтсов смогла поднять голову. |
| He's got a family and they need the money. | У него семья, и им нужны деньги. |
| The whole family will... will stick together. | Вся семья... будет держаться вместе. |
| His family's having a kind of a welcome-home party. | Его семья устраивает что-то вроде вечеринки. |
| You're my family... and my friends. | Вы - моя семья... и мои друзья. |
| I just noticed how sticky they were when the new family moved out. | Когда новая семья съехала, я заметила, какие они липкие. |
| His family is the Boston Van Horns... story. | Его семья, это Бостонские Ван Хорны... История. |
| You and I do have family - each other. | У нас с тобой есть семья... это мы сами. |
| So this seems to be your family. | Смотри, наверное, семья твоя. |
| My family has watched over the Emperor's Tomb for centuries. | Моя семья наблюдал за Гробница императора на протяжении веков. |