Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню.
Thinks I'm family when I put the work in. Он думает, что я семья, когда я на них работаю.
It's not the same as family. Это не то же самое, что семья.
Laverne's family was at her house for dinner, waiting for her. Семья Лаверн была у нее дома на ужине, ждали ее.
There's only one family of witches versed in this kind of magic. Только одна семья ведьм сведуща в такой магии.
His family, they've owned this plant for... Его семья владеет мясокомбинатом... Уже целую вечность.
Now, these guys need to get this cleared up, and the family deserve to know what happened. Этим людям нужно во всём разобраться, и семья заслуживает знать, что случилось.
Sure, our family wasn't perfect, but nothing's ever unfixable. Да, наша семья - несовершенна, но всё можно исправить.
Big Jim's not my family. Большой Джим - не моя семья.
He gave me confirmation that my family now sat by his side. Он подтвердил, что моя семья теперь рядом с ним.
That guy had a mom, a family. У него есть мама, семья.
This family is not like ours. Эта семья не такая, как наша.
Our family is everything to me, Stef. Стеф, наша семья это все для меня.
I know all too well how family can disappoint. Я слишком хорошо знаю, как может разочаровать семья.
We're like one big family. Мы здесь как одна большая семья.
And the royal family erased mention of Helga and Ingrid from every book and record they could find in our realm. А королевская семья уничтожила все упоминания о Хельге и Ингрид изо всех книг, бумаг, которые смогли найти в нашем королевстве.
Most of my family are immigrants. Вся наша семья состоит из иммигрантов.
Dominican flag and has my family around it. Доминиканского флага и вся семья вокруг неё.
Once the baby's born and adopted by a suitable family, she'll come home. Когда родится ребенок и его усыновит подходящая семья, она верется домой.
My family has a long history with Hexenbiests. Моя семья тесно связана с ведьмами.
But if your family is wrong for you, you can choose a different one. То есть, если твоя семья тебе не подходит, ты можешь выбрать другую.
Because your family doesn't want us to. Потому что твоя семья не хочет этого.
This is not about one family over the other. Это не о том, что одна семья важнее другой.
His family's gone through a tragedy as well. Его семья тоже прошла через трагедию.
This is a very tight community, like a family. Это очень организованное сообщество, почти как семья.