Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
And I think Mike and his family have been through enough. Я думаю, что Майк и его семья достаточно пережили.
We're a family here, and we like to work together. Мы тут как семья, и нам нравится работать вместе.
Actually, it was his family that was more of the issue. Вообще-то, его семья, так будет точнее.
For me, family has to be more than good intentions. Для меня семья - это больше, чем просто хорошие намерения.
My family has waited over 100 years for the Eye to be returned. Моя семья ждала возвращения Ока более 100 лет.
The guy had a family, it's not right. У парня была семья, это несправедливо.
Your family don't talk to you. Твоя семья не разговаривает с тобой.
Our family used to live in this house. Наша семья жила в этом доме.
Not the family I was trying to get back to. Но не та семья, к которой я хочу вернуться.
My memory of Lucien goes back to a time when our family was happy. Мои воспоминания о Люсьене начинаются из того времени, когда наша семья была счастлива.
His family, his sisters, I have to call them. Его семья, его сёстры, я должна им позвонить.
We have a family of four who are missing. У нас пропавшая семья из 4 человек.
Braxton fired Conner one day before the family went missing. Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала.
Well, Brass is convinced that the entire family is paying for the father stealing dirty money. Ну, Брасс уверен, что вся семья расплачивалась за отца, укравшего грязные деньги.
Tell us where the rest of the Conner family is, and maybe we can cut a deal. Расскажи нам, где остальная семья Коннеров, и, возможно, мы сможем заключить сделку.
And the family was just collateral damage. А семья была всего лишь сопутствующим ущербом.
I'm sorry my family's so crazy. Прости, моя семья такая сумасшедшая.
She's my only remaining family, Tessa. Она вся моя семья, Тесса.
Someone told me recently that a family is pretty precious. Кто-то сказал мне недавно что семья достаточно ценна.
Your entire family sought refuge here claiming to be noblemen when, in fact, you are fiends. Вся ваша семья укрылась здесь притворяясь дворянами, когда, по факту, вы изверги.
I'd even sleep over some nights, but I have a family. Я даже иногда у него ночевала, но у меня есть семья.
It may help for them to see the family thinks her innocent. Будет лучше, если они увидят, что семья считает ее невиновной.
Have the bride's family come in. Так, а теперь семья невесты.
Six months ago, a family came to Father Fredricks. Шесть месяцев назад одна семья пришла к отцу Фредерику.
We just want our family to be together. Мы просто хотим, чтобы наша семья была вместе.