Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
But you and I are like family. А с тобой мы как семья.
We're family, you and I. Мы семья, ты и я.
I want my family to know I was thinking about them. Я хочу, чтобы моя семья знала, что я их не забывал.
And traditionally paid for - by the royal family. И по традиции, за нее платит королевская семья.
They say that family are The people who will always take you in. Говорят, семья - это люди, которые всегда впустят тебя.
Dorota's family has polish mob connections. Семья Дороты имеет развернутую сеть польских друзей.
But at least our family was happy. Но по крайней мере наша семья была счастлива.
It's a family - a mother with 4 cubs. Это семья - мама и четыре детеныша.
Well, right now, our family needs us to sell illegal drugs to the tank top community. И сейчас наша семья нуждается в том, чтобы мы продавали наркотики сливкам общества.
So, she got married, had a family... Four kids. Итак, она вышла замуж, у неё появилась семья... 4 ребёнка.
Elliot! family, kids, the American Dream. Эллиот! Причины те же что и у нас: семья, дети, Американская Мечта.
Besides, you guys are family too. К тому же, вы парни тоже семья.
The William family, they go back forever. Семья Уильям, они навсегда возвращаются.
That's exactly what it was like - one big, happy Humanist family. В точности так все и было - одна большая, счастливая семья гуманистов.
I wouldn't worry about your family. Меня никогда не волновала твоя семья.
She was healthy, had a great home, a nice family. У нее было здоровье, замечательный дом, хорошая семья.
He was supposed to help getmy family out of cambodia. Он должен был помОГАТЬ моЯ семьЯ уехать из Камбоджи.
What's more, he's in intensive care, only family can see him. Более того, он в реанимации, только семья может видеть его.
Ur family will no longer lack anything. Отныне ваша семья не будет ни в чем нуждаться!
I wonder how you're doing, how your family is. Мне интересно, как твои дела, как твоя семья.
I do want my family to forgive me. Я хочу, чтобы моя семья простила меня.
I assumed your family was wealthy. Я думал у тебя была состоятельная семья.
If you still had a family here... Если бы твоя семья всё ещё была здесь...
My husband's family suffered greatly in the war. Но семья моего мужа сильно пострадала во время войны.
So in 1932, the atomic family was complete. Так в 1932, атомная семья была полна.