Come with me, and we can start a new family. |
Пойдем со мной, и у нас будет новая семья. |
Whatever family I had, it's ripping it apart. |
Какой бы ни была моя семья, это разрушило ее. |
Not a day goes by that your family doesn't miss you. |
Знаешь, твоя семья скучает по тебе каждый божий день. |
Tell Ra's Al Ghul that my family is off-limits. |
Передай Ра'с Аль Гулу что моя семья неприкосновенна. |
The secretary was thinking about Trooper Banks' family. |
Госсекретаря больше волновала семья полицейского Бэнкса. |
So we could have the family we never had. |
Чтобы у нас была семья, которой у нас никогда не было. |
How his family went on vacation with Bono. |
Как его семья ездила на отдых с Боно. |
We're all family here at the Mayflower. |
Здесь в МэйФлауэре, мы уже семья. |
Sometimes family is more than just the people under your roof. |
Иногда семья - это не просто люди, живущие под одной крышей. |
I know that whatever comes next, we'll face it together, as a family. |
И что бы ни случилось, мы столкнёмся с этим вместе, как семья. |
But you also have a family here in Sleepy Hollow. |
Но у тебя и здесь, в Сонной Лощине, есть семья. |
Me, my family, we are Vinci. |
А я, моя семья, мы и есть Винчи. |
I had a foster family, but Len went into a group home. |
У меня была приёмная семья, а Лена отправили в интернат. |
As long as Scott is free, my family isn't safe. |
Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности. |
Gregory Valentine, the kid you's family. |
Грегори Валентайн, которого ты бил... моя семья. |
I heard you say Valentine was family. |
Вы сказали, что Валентайн - семья. |
As long as my family's safe, I don't care what she's doing. |
Пока моя семья в безопасности, её действия меня не волнуют. |
It'd probably be best if you take your family inside. |
Вероятно, будет лучше, если ваша семья зайдет внутрь. |
I'll go somewhere my family won't find my body. |
Я пойду туда, где моя семья не рискует обнаружить мое тело. |
Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies. |
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. |
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal. |
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки. |
I did say you guys were on the friends and family plan. |
Я же говорил, что вы проходите по графе "друзья и семья". |
My family's been here for 160 years. |
Моя семья приехала сюда 160 лет назад. |
We are all, in a sense, your family. |
Мы все, в известном смысле - твоя семья. |
Every Kryptonian family has a unique tone a beacon to identify itself. |
Каждая криптонская семья имеет уникальный звуковой тон... сигнал для идентификации. |