| Come with me, and we can start a new family. | Пойдем со мной, и у нас будет новая семья. |
| Whatever family I had, it's ripping it apart. | Какой бы ни была моя семья, это разрушило ее. |
| Not a day goes by that your family doesn't miss you. | Знаешь, твоя семья скучает по тебе каждый божий день. |
| Tell Ra's Al Ghul that my family is off-limits. | Передай Ра'с Аль Гулу что моя семья неприкосновенна. |
| The secretary was thinking about Trooper Banks' family. | Госсекретаря больше волновала семья полицейского Бэнкса. |
| So we could have the family we never had. | Чтобы у нас была семья, которой у нас никогда не было. |
| How his family went on vacation with Bono. | Как его семья ездила на отдых с Боно. |
| We're all family here at the Mayflower. | Здесь в МэйФлауэре, мы уже семья. |
| Sometimes family is more than just the people under your roof. | Иногда семья - это не просто люди, живущие под одной крышей. |
| I know that whatever comes next, we'll face it together, as a family. | И что бы ни случилось, мы столкнёмся с этим вместе, как семья. |
| But you also have a family here in Sleepy Hollow. | Но у тебя и здесь, в Сонной Лощине, есть семья. |
| Me, my family, we are Vinci. | А я, моя семья, мы и есть Винчи. |
| I had a foster family, but Len went into a group home. | У меня была приёмная семья, а Лена отправили в интернат. |
| As long as Scott is free, my family isn't safe. | Пока Скотт на свободе, моя семья в опасности. |
| Gregory Valentine, the kid you's family. | Грегори Валентайн, которого ты бил... моя семья. |
| I heard you say Valentine was family. | Вы сказали, что Валентайн - семья. |
| As long as my family's safe, I don't care what she's doing. | Пока моя семья в безопасности, её действия меня не волнуют. |
| It'd probably be best if you take your family inside. | Вероятно, будет лучше, если ваша семья зайдет внутрь. |
| I'll go somewhere my family won't find my body. | Я пойду туда, где моя семья не рискует обнаружить мое тело. |
| Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies. | Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. |
| Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal. | Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки. |
| I did say you guys were on the friends and family plan. | Я же говорил, что вы проходите по графе "друзья и семья". |
| My family's been here for 160 years. | Моя семья приехала сюда 160 лет назад. |
| We are all, in a sense, your family. | Мы все, в известном смысле - твоя семья. |
| Every Kryptonian family has a unique tone a beacon to identify itself. | Каждая криптонская семья имеет уникальный звуковой тон... сигнал для идентификации. |