| Where was your family during all this? | Где была ваша семья во время всего этого? |
| That family that was attacked in that house... | Семья, на которую напали в доме... |
| And before your family killed him. | До того как ваша семья его убила. |
| The family wants him to take your brother's place. | Семья хочет, чтобы он занял место твоего брата. |
| The family you served had to part with the house. | Семья, которой вы служили, рассталась с домом. |
| Well, my family's close with the Range Officer. | Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища. |
| But your family will have nothing. | Но ваша семья ничего не получит. |
| Even you're like my family, Manav. | Для меня ты тоже как семья, Манав. |
| If she delays, the whole family will risk starvation. | Если она будет медлить, вся семья может умереть с голоду. |
| Finally, he gets to the town, and a family takes him in. | Наконец, оказывается в городе, его подбирает какая-то семья. |
| After all, we a family and Ragnar has forgiven his brother. | В конце концов, мы семья, а Рагнар простил своего брата. |
| Her family have heard nothing you say? | И её семья ничего не знает, говорите? |
| The Latimers are a powerful family, Dr. Quirke. | Латимеры - могущественная семья, доктор Квирк. |
| Perhaps even a dangerous family, if you had the wrong side of them. | Возможно, даже опасная семья, если вы не на их стороне. |
| Ron, your family is beautiful. | Рон, у тебя прекрасная семья. |
| The family thinks there may be something else behind it. | Семья считает, что за этим может скрываться что-то еще. |
| A family hurrying out on their cart. | Семья, поспешно уезжавшая на телеге. |
| Either way, the family are three hours ahead of you. | В любом случае, семья опередила тебя на три часа. |
| I believe that she has been left with you, her family have vanished. | Полагаю, её оставили у вас, её семья исчезла. |
| We will have a family, I'm sure of it. | У нас будет семья, я уверен в этом. |
| Never voted for him, but I hope he and his family are okay. | Никогда не голосовала за него, но надеюсь, что он и его семья в порядке. |
| Now, since the Jenkins family found Laurie online, we believe the unsub may be using similar methods... | Семья Дженкинс нашла Лори онлайн, и мы считаем, что Субъект мог использовать тот же метод. |
| In 1941, a family from Shreveport... | В 1941, семья из Шривпорта... |
| We're also your real family. | И мы тоже твоя родная семья. |
| But the truth is you have a family. | Но правда в том, что у тебя есть родная семья. |