Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
I have family here sort of. У меня есть тут семья своего рода.
Like a family, when you know everyone's name. Это как семья, где вы знаете всех по именам.
You and your family are very special. Ты и твоя семья - особенные.
B'Elanna, the Maquis were like our adopted family. Б'Эланна, макки были как наша собственная семья.
B'Elanna... you have a new family now... Б'Эланна... У тебя теперь новая семья... здесь, на "Вояджере".
My people my family are dead. Мои люди, моя семья мертва.
Carter, your family was dead. Картер, твоя семья была мертва.
It seems in a few short years you've managed to gamble away the fortune your family spent generations building. И, похоже, за несколько лет вам удалось проиграть все состояние, которое ваша семья создавала поколениями.
Well, this is Mr. Kenneth's family. Это и есть семья мистера Кеннета.
Okay, look, my family is having a party next week. Хорошо, моя семья хочет устроить приём на следующей неделе.
I wouldn't mind but the Siddal family are entitled to a coat of arms. Я бы не возражал, но семья Сиддал вправе иметь герб.
You're - you're lucky you still got your family. Тебе... тебе повезло, что у тебя осталась семья, я свою потерял.
My family comes back from church and Beth grabs my things and starts unpacking my stuff upstairs. Моя семья возвращается из церкви и Бет берет мои вещи и начинает распаковывать их наверху.
For you, family perhaps less important. Возможно, для тебя семья не настолько важна.
Well, you know what they say... the family that stays together... Ну, знаешь, как говорится, дружная семья...
But the cost can't be this family. Но эта семья не может стать тому ценой.
I'm so glad we're family. Я так рада, что мы семья.
Obviously, there's a lot going on here, and that happens when you have a big family. Очевидно, много чего произошло здесь, и это случается, когда у вас большая семья.
But that's family - A bunch of people not doing what they want. Но это семья - группа людей, не делающих, что они хотят.
Your family wasn't killed by a firebender. Твоя семья не была убита магами огня.
It was just a raccoon family that we, we... Оказалось, просто семья енотов. Мы... Я прогнал их, так что все...
My time, my city, my family. Моё время, мой город, моя семья.
My family left Columbia with a group of other families and their kids. Моя семья уехала из Колумбии с другими семьями и их детьми.
There is a home and a family waiting for you. Здесь дом и семья, ждущая вас.
It's just family... needs Thomas, too. Просто мы... эта семья... тоже нуждается в Томасе.