| If you're a man, the bride's family pays for the wedding, like getting cash back. | Если вы мужчина, семья невесты платит за свадьбу, словно возвращая часть денег назад. |
| He and his family might be in danger. | Он и его семья, возможно, в опасности. |
| It'd be like living in a normal family for once. | Мы смогли бы жить, как нормальная семья. |
| I'm sorry about your family. | Жаль, что у тебя такая семья. |
| This is our refuge, our family. | Это наше пристанище, наша семья. |
| Then you come here only to find she's married with a family. | Потом приехал сюда и обнаружил, что она замужем, что у неё семья. |
| The whole family sleeps in one room. | Вся семья спит в одной комнате. |
| My family like to live together in your house. | Моя семья хочет, иметь свой собственный дом. |
| It's nice having my family around. | И было приятно, что вся семья рядом. |
| And he's not even your family. | А он даже не твоя семья. |
| When our family first settled here, there was a girl named Tatia. | Когда наша семья впервые поселилась здесь, тут жила девушка по имени Татьяна. |
| In exchange, he, and the Original extended family, leave Mystic Falls forever. | В обмен, он и семья Древних покинут Мистик Фоллс навсегда. |
| I'm here to make sure this family does the same. | Теперь я должна позаботиться, чтобы и моя семья сделала то же самое. |
| The family has brought you nothing but darkness, Elena. | Эта семья не принесла тебе ничего кроме проблем, Елена. |
| Our family made one of its many fortunes selling lumber. | Наша семья сделала одно из многих своих состояний на продаже пиломатериалов. |
| I told you, honey, the family's safe. | Я говорил тебе, дорогая, семья в безопасности. |
| Paul Jenks - he... he wants to start up where your family left off. | Пол Дженкс... он... хочет возродить то, что оставила твоя семья. |
| The truth is, one bad egg threatened to tear the whole family apart. | Дело в том, что из-за одной паршивой овцы чуть не развалилась вся семья. |
| All of us together in the same room, one big happy family. | Даже не верится - все вместе, в одной комнате, одна большая, счастливая семья. |
| My family is more important to me than my job. | Моя семья для меня важнее, чем моя работа. |
| His family really loves watching television every day. | Его семья действительно любит смотреть телевизор каждый день. |
| Every Afghan family wanted to watch it. | Каждая афганская семья хочет смотреть его. |
| My family moved; we're nomads. | Моя семья перемещалась. Мы номады. |
| My family was moved from Phnom Penh to Pursat province. | Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат. |
| It said that your family had made a great sacrifice in the past. | Это знак говорил, что ваша семья принесла пожертвования на благо родины в прошлом. |