| Every family on this block has to wonder if they're together by choice. | Любая семья в такой момент гадает, было ли их выбором быть вместе. |
| My family is Bratva, Russian mafia. | Моя семья - Братва. Русская мафия. |
| You know, I heard that your family has an affinity with the fine arts. | Знаете, я слышал что ваша семья питает любовь к хорошей живописи. |
| And I'm fortunate to have your entire family here. | А мне повезло, что вся твоя семья в сборе. |
| He's got a family now; a job. | У него сейчас семья, работа. |
| And of course, Jenna is family. | Ну и конечно же Дженна, мы семья. |
| Nathaniel Northwest didn't found Gravity Falls, and your whole family is a sham. | Натэниель Норсвест не основывал Грэвити Фоллс, а вся твоя семья это надуваетельство. |
| Plus, a family of ducks were crossing the road. | Плюс, семья уток переходила дорогу. |
| My family's very important to me, and-and they're good, responsible people. | Моя семья очень важна для меня, и они хорошие, ответственные люди. |
| My whole family together together finally. | Моя семья, наконец, воссоединилась. |
| My family is enormous and loud. | Моя семья - огромная и шумная. |
| Nikki and Jennice are family now. | Никки и Дженнис - теперь наша семья. |
| Because he's my family, that's why. | Он - моя семья, вот почему. |
| But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. | Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться. |
| Look my family is very traditional and would be very much upset if you don't let Tao repay. | Послушай, моя семья строго придерживается традиций и очень расстроится, если ты не позволишь Тао отплатить долг. |
| That's normal, they're my family. | Да, это вполне нормально, это же моя семья. |
| He had family money, unlimited future. | У него богатая семья, безграничные возможности. |
| So cemetery management said that the family had a memorial service for their daughter about five years after she went missing. | Итак, управляющий кладбищем сказал что семья заказа упокойную службу по их дочери примерно через пять лет после того как она пропала. |
| And Crow must have realized his family had been lying to him all these years. | И Ворон должно быть понял, что его семья обманывала его все эти годы. |
| His family didn't report it. | Его семья об этом не сообщила. |
| You still have a family, Mia. | У тебя осталась семья, Миа. |
| My family's been raising crops, cattle, and children in Texas for two centuries. | Моя семья выращивала зерно, скот и детей в Техасе в течение двух веков. |
| My friends and family don't know anything. | Мои друзья и семья не знают ничего. |
| Like I said, my family's in Bursa, Müzeyyen Abla. | Как я говорила, моя семья из Бурсы, Мюзейен Абла. |
| I had family and friends, lovers, | У меня была семья, друзья, любимые, целый мир. |