Our family is meant to take this planet as our own. |
Наша семья всегда хотела сделать эту планету своей. |
I want us to eat as a family. |
Я хочу, чтобы мы поели как семья. |
The family had been created quite a while before. |
Семья уже была создана! Так что вопрос брака, это... |
Is that where your family lives? |
Это там живет твоя семья? -Неа. |
You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. |
Ты и твоя семья просто хотите нового олигарха для твоего совершенного мира. |
Your family in the palm of my hand. |
Ваша семья у меня в руках. |
When the family had reverses, it was sold and converted into a hotel. |
Потом семья продала дом, и его перестроили под отель. |
I mean, this is my family. |
То есть, ты моя семья. |
Last week you imagined I had a happy, growing family. |
На прошлой неделе вы представляли, что у меня счастливая растущая семья. |
The paper says the entire family was killed. |
В газете говорится, что погибла вся семья. |
Your family's on holiday in Chamonix. |
Твоя семья на отдыхе в Шамони. |
With a bit of luck, he'll land a good family. |
Если повезет, у него будет хорошая семья. |
I think family's probably the best mirror... |
По-моему, семья - это лучшее зеркало... |
He probably has a family at home too. |
Наверное, дома его ждёт семья. |
Every immigrant family dreams of a better life for their child and... |
Каждая семья эмигрантов мечтает о лучшей жизни для своих детей и... |
All a child ever really wants is a family. |
Всё что нужно ребенку - это семья. |
Saint Ursula belonged to our left it to our father, and your family has absolutely no say in it. |
Святая Урсула принадлежала брату нашего дедушки который завещал её папе, и твоя семья не имеет права вмешиваться. |
Mr. Sullivan, your family has already suffered an immense amount of grief. |
Г-н Салливан, ваша семья уже перенесла огромное количество горя. |
The family is further surprised when they see how Jim has described them in his bio. |
Семья была ещё более удивлена, когда они увидели, как Джим описал их в автобиографии. |
And there is nothing more important to a Cardassian than family. |
И нет ничего важнее для кардассианца, чем семья. |
Vinnie, this family is the only thing that ever mattered to me. |
Винни, эта семья (имеется в виду, банда) - единственное, что важно для меня. |
The only force on Earth that could drown the snow, a whole family crying on Christmas Eve. |
Единственная сила на Земле, способная залить снег, целая семья, плачущая в канун Рождества. |
We've extra cleaning while the family's away. |
Но нет, у нас много уборки, пока семья в отъезде. |
The whole family is coming back tomorrow and we must be ready to receive them. |
Вся семья возвращается завтра и мы должны быть готовы к их приезду. |
Anyway, my adopted family moved away. |
В любом случае, моя приемная семья уехала. |