| In 1966, the family moved to England. | В 1966 году семья переехала в Англию. |
| She arrived in France with her family when she was eight months old. | Её семья перебралась во Францию, когда ей было 8 лет. |
| His family emigrated to the United States when he was two years old. | Его семья эмигрировала в США, когда ему было два года. |
| No denunciation happened and the family survived the era of National Socialism. | Вследствие отсутствия доноса семья пережила время национал-социализма. |
| Around 1859, the Farny family moved to Cincinnati, Ohio. | Около 1859 году семья Фарни переехала в Цинциннати, штат Огайо. |
| Shortly after his birth, the family moved to Kragujevac, where Vojin attended school. | Вскоре после его рождения семья переехала в Крагуевац, где Войин окончил школу. |
| And your family is facing a devastating crisis. | И ваша семья столкнулась с разрушительным кризисом. |
| And your family has been through enough hardship already. | Ваша семья уже прошла через столько трудностей... |
| I don't want the shame on my family. | Я не хочу, чтобы наша семья пережила такой позор. |
| And these monkeys are my family. | А эти обезьяны и есть моя семья. |
| And the point here is they fought as a family. | И сражались, как одна семья. |
| Your family is here in Dallas? | Ваша семья тоже живет здесь, в Далласе? |
| She's got a real family, though it's hard to imagine. | У нее есть реальная семья, хотя это и трудно себе представить. |
| His real family was completely different. | Его настоящая семья была совершенно другой. |
| The episode opens with the Griffin family watching television. | История прерывается, снова показывается семья Гриффинов вместе за просмотром телевизора. |
| My family thinks I'm dead. | Моя семья думает, что я мертв. |
| Except Jesse's family's from Vegas. | Только семья Джесси живет в Вегасе. |
| If you are a family making two... less than 250,000 dollars a year... | Если вы - семья, чей доход две... менее 250000 долларов в год... |
| Used to be a nice little family, number 29. | В номере 29 жила милая семья. |
| My family will be next if you don't help me. | И если вы не поможете, умрёт вся моя семья. |
| They just called to see if she has any family. | Они только-что звонили узнать есть ли у нее семья. |
| Your family must have a weak male line. | Ваша семья, наверное, слаба по мужской линии. |
| His family lives in Mexico City. | Его семья живет в Мексико сити. |
| You know, it had been in my family for generations, and... | Понимаешь, тут жила моя семья много поколений и... |
| You've got a nice family, so... | А у тебя милая семья, так что... |