| My family and friends really came through for me. | Мои друзья и семья действительно прошли большой путь для меня. |
| Harvey, this family thinks their son is to blame. | Харви, семья считает своего сына виновным. |
| Maybe he never wanted a family. | Может, ему и не нужна семья. |
| I have not seen the Omura family giving gold to the masses. | Я не видел, чтобы семья Омура раздавала золото людям. |
| My sister's missing, my family's in jeopardy. | Моя сестра пропала, моя семья в опасности. |
| This family make me want to murder people. | Эта семья вызывает у меня желание убивать людей. |
| This... This family that I married into, they're like mafia. | Эта... эта семья, с которой я породнилась, они как мафия. |
| Listen, the other day with Thanassis, I watched what that family was doing to you. | Послушай, на той встрече с Танасисом, я видела, как семья давила на тебя. |
| I mean, we're like family. | Я имею ввиду, мы как семья. |
| I mean, we're like a family. | Я хочу сказать, мы как одна семья. |
| My wife's family is from Bucharest. | Семья моей жены родом из Бухареста. |
| Annihilators have a romanticized view of who their family is. | Уничтожители имеют романтизированное представление о том, кто их семья. |
| The family doesn't want the police around. | Семья не хочет, чтобы повсюду шныряли копы. |
| The guy said he was coerced, and they found his family locked up. | Парень сказал, что его вынудили это сделать, а его семья была найдена запертой. |
| Turns out my family can't pay their bills. | Оказывается моя семья не может оплачивать счета. |
| I know money is tight, Especially now that your family is saving for a wedding. | Я знаю, что у тебя туго с деньгами, особенно сейчас, когда твоя семья экономит на свадьбу. |
| Like it or not, they're the only family I have. | Нравится тебе это, или нет, они моя единственная семья. |
| They're a family, just like us. | Они семья, также как и мы. |
| My family's not talking to the press. | Моя семья не общается с прессой. |
| It's been 20 years since your family donated this building to Crawford. | Прошло уже 20 лет с тех пор, как ваша семья пожертвовала это здание Кроуфорду. |
| Ruan raised the cash, using the family name as leverage. | В общем, у него были наличные, Богатая семья и так далее. |
| Our family has suffered enough humiliation for ten lifetimes. | Наша семья претерпела достаточно унижений за 10 жизней. |
| Imagine what that poor family is going through. | Представь, что пережила эта семья. |
| I mean, we try and teach our kids responsibility And-and that family is important. | Мы стараемся и учим наших детей ответственности, и что семья - самое важное. |
| Friends, family, bank accounts, previous holidays, - that kind of thing. | Друзья, семья, банковские счета, прошлые поездки, всё такое. |