| Please remember they're my family. | Пожалуйста, не забывай, что это моя семья. |
| Maher Zain's Lebanese family emigrated to Sweden when he was eight. | Семья Махера Зейна эмигрировала в Швецию из Ливана, когда ему было восемь лет. |
| You went full Jerry Maguire, and your family approved. | Ты полностью ушёл в Джерри Магуаира, и твоя семья это одобрила. |
| This is your family, Tenzin. | Но мы и есть твоя семья, Тензин. |
| It's really like a family. | Это даже не работа, это почти... как семья. |
| A family to give you fulfilment, contentment. | Семья, которая даёт вам реализовать себя, почувствовать удовлетворение. |
| A happier world where my family survived. | В более счастливом мире, где моя семья выжила. |
| It was a tragedy the royal family wanted to forget. | Это была ужасная трагедия, королевская семья жаждала забыть о своем горе. |
| That family must be a mess. | Семья, наверное, вне себя от горя. |
| Something about family being the most important thing. | Что-то из темы "семья - это самое важное". |
| With family, you're never alone. | Когда есть семья, ты... ты никогда не одинок. |
| Yes, we prefer another concept - family. | Да, для нас многое значит другое слово - семья. |
| His friends and family almost didn't. | А вот его друзья и семья чуть не скончались. |
| Say our family business was barstools. | Представим, что наша семья продаёт стулья для баров. |
| I still have family on that block. | У меня в том районе всё ещё живет семья. |
| I wish the entire family was here. | Я бы хотел, чтоб вся семья была здесь. |
| I even phoned on having two kids and a happy family. | Я даже расчитывал, что у меня будет двое детей и счастливая семья. |
| The day your family was so tragically killed. | В тот день, когда ваша семья была трагически убита. |
| I realize your family is in jeopardy, but perhaps some deliberation... | Я понимаю, что ваша семья в опасности, но, может, немного осмотрительности... |
| Because that's what family does. | Потому что это то, для чего создана семья. |
| You're a bit edgy as family. | Вы тоже немного нервная, как вся ваша семья. |
| Your family must be very proud. | Твоя семья, должно быть, очень гордится. |
| A demon-hunting, helpless-helping dysfunctional family. | Охотящаяся на демонов, помогающая беспомощным дисфункциональная семья. |
| But I think you have a family. | Но я думаю, что у вас есть семья. |
| And the family acted like it never happened. | И семья делала вид, что этого никогда не было. |