Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
It's different when you're family. Когда вы семья, это совсем другое дело.
Religious folk, family, all coming to say their last. Религиозный народ, семья все приходят попрощаться.
There's a whole family somewhere thinks their girl's alive and well in America. А семья где-то, Которая думает, что ей хорошо живется в Америке.
They were farmers, my family among them. Они были фермерами, моя семья была среди них.
Dean, we are a family. Дин, Мы и так семья.
It's used to a pretty big family. Раньше у него была большая семья.
Fiona's family flown in from Spain, And our mate, he's paid for the hotel rooms. Семья Фионы прилетела из Испании, и наш свидетель, он заплатил за комнаты в отеле.
Robbie nichols' family need you in the box. Семья Робби Николса хочет вас упрятать за решетку.
It's the last thing this family needs. Это последнее, в чем нуждается эта семья.
But the patient's family are longtime supporters of St. Michael's. Но семья пациента уже давно спонсирует больницу.
I imagine the family must not have been too happy about that. Представляю, семья, наверняка, была от этого не в восторге.
I started with one family of magic elves, and every year I needed more and more to keep up. Сначала была одна семья волшебных эльфов, но с каждым годом их требовалось все больше.
Look, beyond those gates is a wealthy family that will love her and take care of her. За этими воротами богатая семья, которая будет любить ее и заботится о ней.
Everything she does to keep this family together? Она делает все, чтобы наша семья была вместе.
Well, I don't want to be the man that breaks up another man's family. Не хотел бы я быть мужчиной, из-за которого распадется другая семья.
Your family created a company worth billions and billions of dollars. Твоя семья создала компанию стоимостью миллиарды долларов.
But you can imagine... how many people my family attracts who are looking for handouts. Но представь себе, как много моя семья привлекает людей, ищущих наживы.
My family spent generations building up this republic. Моя семья поколениями строила эту республику.
Well, his family owns half of Manhattan. Ну, его семья владеет половиной Манхэттена.
The young girl was trying to escape... after hearing her family was killed. Молодая девушка пыталась бежать... после того, как узнала, что ее семья убита.
Well, we're just a normal family, trying to get by. Мы обычная семья, сводящая концы с концами.
Guy hits the alarm, his family dies. Если парень включает сигнализацию - его семья погибает.
Drunk Irish family up the road... Семья ирландских алкашей дальше по дороге...
You should appreciate what the Ono family has done for you. Ты должен ценить то, что семья Оно сделала для тебя.
Her family was murdered in their home when she was ten. Ее семья была убита в собственном доме, когда ей было десять.