Home is where our family is. |
Дом там, где наша семья. |
She needed her family, and you weren't there. |
Ей нужна была ее семья, но тебя не было рядом. |
Fear... of what my family would say. |
Страх... что бы сказала моя семья. |
We're very grateful to you, Tate, for how you helped my family. |
Моя семья благодарна тебе, Тейт, ты нам очень помог. |
I got a new wife, family. |
У меня новая жена, семья. |
Just 'cause they're grown-up doesn't mean family gets any easier. |
Семья не становится легче, только потому что они теперь взрослые. |
If I have more chemo, my family won't make it. |
Если у нас будет еще одна химия, Моя семья не перенест этого. |
I didn't realize Eric had family nearby. |
Я и не знал, что семья Эрика здесь. |
Mrs. Lowery, what you and your family went through, it's almost unbearable. |
Миссис Лаури, то, через что прошли вы и ваша семья практически невыносимо. |
But the challenges that we have faced as a family have only fortified our commitment to truth, - openness, and accountability. |
Но проблемы, с которыми столкнулась наша семья, только укрепили нашу приверженность к истине, открытость, и подотчетность. |
You really have a lovely family, bill. |
У вас действительно чудесная семья, Билл. |
Yes, there's my wife, the whole family. |
Да там жена моя, вся семья. |
I have a family to feed. |
У меня есть семья, которая меня ждёт. |
That way, I can see how your family holds up. |
Так я смогу увидеть, как ваша семья поддерживает друг друга. |
We do need to stick together as a family on this. |
В этом деле нам надо держаться вместе, как семья. |
If your family would ask anything of me, ask it and it shall be yours. |
Если ваша семья хочет просить у меня что-либо, просите и это будет вашим. |
Because you only get so much family in life. |
Потому что у тебя только и есть в жизни, что семья. |
More protein than a hunter's family could eat before it rotted. |
Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится. |
When Sophia is ready, the family orders another Maghicle ride, this time to Sally's school. |
Когда София готова, семья заказывает другую поездку в Maghicle, на этот раз в школу Салли. |
His family moved to New York City when he was 14. |
Его семья переехала в Нью-Йорк, когда ему было 14 лет. |
In 1814 his family removed all financial support and he was forced to return home. |
В 1814 году семья отказала ему в финансовой поддержке, и Сафир вынужден был вернуться домой. |
Her family moved to Edna, Kansas, when she was three months old. |
Её семья переехала в небольшой город Эдна в штате Канзас, когда ей было три месяца. |
The Spanish royal family was then reunited in Paris to celebrate New Year's Eve. |
Испанская королевская семья собралась тогда вместе в Париже, чтобы отпраздновать Новый год, когда они получили известие. |
The family descends from Edward Moreton (17th century), who married Elizabeth, daughter of Robert Ducie. |
Семья Моретон происходит от Эдварда Моретона (17 век), который женился на Элизабет, дочери Роберта Дюси. |
When he was four years old, his family, including brothers Luís and Roberto, moved to Hudson, Massachusetts. |
Когда ему было четыре года его семья, включая братьев Луиса и Роберто, переехала в Хадсон, Массачусетс. |