| His family have asked for privacy. | Его семья попросила проявить уважение к их личной жизни. |
| Friends and family mostly, a few work-related calls. | В основном, друзья и семья, несколько звонков по работе. |
| You're the only family I got. | Ты - единственная семья, что у меня есть. |
| You should be happy you have family. | Ты должна радоваться, что у тебя семья есть. |
| Like I said, tragically dysfunctional family. | Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
| We were rarely we looked like a real family. | Редкие моменты мы были все вместе дома, но мы выглядели как настоящая семья. |
| Javier always thought I cared more about dance than our family. | Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья. |
| His family doesn't believe he committed suicide. | Его семья не верит, что он покончил с собой. |
| My family called me Dappy because I couldn't say Daphne. | Моя семья называла меня Даппи, потому что я не могла произнести Дафни. |
| Somewhere his family didn't know about. | В такое место, о котором семья не знает. |
| Trinity... a religious man, family, good life. | Троица... религиозный человек, у него была семья, налаженная жизнь. |
| The whole family would gather around to watch. | Вся семья собиралась вокруг нас, чтобы посмотреть на это. |
| He said he had a family. | Он сказал, что у него есть семья. |
| The family that pranks together stays together. | Семья, в которой все участвуют в розыгрышах, остается сплоченной. |
| Everybody in that room is my family. | Все, кто был в той комнате - моя семья. |
| My family must think I abandoned them. | Моя семья, должно быть, думает, что я бросил их. |
| My family was furious but I loved him. | Моя семья была в бешенстве, но я любила его. |
| His family thinks you were his friend. | Его семья считает, что вы были ему другом. |
| I can't believe I have a foster family. | Я не могу поверить, что у меня есть приемная семья. |
| If he does have family that could sue... | Если у него есть семья, которая подаст в суд... |
| Things have changed since your family left, and Marcel has changed. | Всё изменилось с тех пор, как твоя семья уехала, и Марсель изменился. |
| Our family was devastated, none more than Niklaus. | Наша семья чувствовала себя опустошенной, но не более, чем Никлаус. |
| At least you have a family. | В конце концов, у тебя есть семья. |
| I only really had Cole and his family. | По сути, у меня был только Коул и его семья. |
| The family also approached two other lawyers, one of whom now refuses all contact with the family for fear of reprisal from the Algerian authorities. | Также семья обратилась к двум другим адвокатам, один из которых в настоящее время отрицает какие-либо контакты с данной семьей, опасаясь репрессий со стороны алжирских властей. |