His family have asked for privacy. |
Его семья попросила проявить уважение к их личной жизни. |
Friends and family mostly, a few work-related calls. |
В основном, друзья и семья, несколько звонков по работе. |
You're the only family I got. |
Ты - единственная семья, что у меня есть. |
You should be happy you have family. |
Ты должна радоваться, что у тебя семья есть. |
Like I said, tragically dysfunctional family. |
Как я сказала, трагическая и не очень сложившаяся семья. |
We were rarely we looked like a real family. |
Редкие моменты мы были все вместе дома, но мы выглядели как настоящая семья. |
Javier always thought I cared more about dance than our family. |
Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья. |
His family doesn't believe he committed suicide. |
Его семья не верит, что он покончил с собой. |
My family called me Dappy because I couldn't say Daphne. |
Моя семья называла меня Даппи, потому что я не могла произнести Дафни. |
Somewhere his family didn't know about. |
В такое место, о котором семья не знает. |
Trinity... a religious man, family, good life. |
Троица... религиозный человек, у него была семья, налаженная жизнь. |
The whole family would gather around to watch. |
Вся семья собиралась вокруг нас, чтобы посмотреть на это. |
He said he had a family. |
Он сказал, что у него есть семья. |
The family that pranks together stays together. |
Семья, в которой все участвуют в розыгрышах, остается сплоченной. |
Everybody in that room is my family. |
Все, кто был в той комнате - моя семья. |
My family must think I abandoned them. |
Моя семья, должно быть, думает, что я бросил их. |
My family was furious but I loved him. |
Моя семья была в бешенстве, но я любила его. |
His family thinks you were his friend. |
Его семья считает, что вы были ему другом. |
I can't believe I have a foster family. |
Я не могу поверить, что у меня есть приемная семья. |
If he does have family that could sue... |
Если у него есть семья, которая подаст в суд... |
Things have changed since your family left, and Marcel has changed. |
Всё изменилось с тех пор, как твоя семья уехала, и Марсель изменился. |
Our family was devastated, none more than Niklaus. |
Наша семья чувствовала себя опустошенной, но не более, чем Никлаус. |
At least you have a family. |
В конце концов, у тебя есть семья. |
I only really had Cole and his family. |
По сути, у меня был только Коул и его семья. |
The family also approached two other lawyers, one of whom now refuses all contact with the family for fear of reprisal from the Algerian authorities. |
Также семья обратилась к двум другим адвокатам, один из которых в настоящее время отрицает какие-либо контакты с данной семьей, опасаясь репрессий со стороны алжирских властей. |