The family of unique astrological programs. |
Семейство уникальных астрологических программ с широчайшим спектром возможностей. |
These shall be common to all engines within the family. |
Они должны быть общими для всех двигателей, входящих в данное семейство. |
It's controlled that family for too long. |
Это быть управляемым, что семейство для слишком долго (длиной). |
Count Denilov, meet my family. |
Граф Денилов, прошу вас, мое семейство. |
Let's not pretend like we were some happy family. |
Давай не будем изображать из себя счастливое семейство. |
Turns out he's promised to ferry your entire family up here. |
Оказалось, он пообещал закинуть сюда всё ваше семейство. |
I smell and I think I may have a family of spiders in my hair. |
И кажется, в волосах поселилось паучье семейство. |
I have all of their family put in the trash bin. |
Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак. |
It's the only thing Simone and her family are interested in. |
Это единственное, что интересует Симону и её семейство. |
While my family was searching for me, I know. |
Пока мое семейство меня искало, знаю. |
You've always been a chicken like the rest of your family. |
Ты всегда был труслив, как и все твое семейство. |
They were a local crime family with some P.D. on the payroll. |
Это было местное преступное семейство с полицейскими на содержании. |
I hear you have a nice family too. |
Слышал, у вас милое семейство. |
You and your whole family are a pack of... |
Ты и всё ваше семейство одним миром... |
I had the whole family gathered round the telly. |
У меня все семейство собралось вокруг телека. |
You're not the only one whose entire family died. |
Ты не единственный, чье семейство погибло. |
The engine family, as determined by the engine manufacturer shall comply with paragraph 5.2. of Annex 4. |
Семейство двигателей, как оно определено изготовителем двигателя, должно соответствовать пункту 5.2 приложения 4. |
The family of models was known as the Series 90. |
Семейство моделей было известно как серия 90. |
However, the 747X family was unable to attract enough interest to enter production. |
Однако семейство 747X не смогло привлечь достаточный интерес для запуска в производство. |
One such family of equivalence classes is denoted by Ak±, where k is a non-negative integer. |
Одно такое семейство классов эквивалентности обозначается Ак±, где к - неотрицательное целое. |
The family of cubics through these nine points forms the Hesse pencil. |
Семейство кубических кривых через эти девять точек образует пучок Гессе. |
The publication offers a family of products that are tailored to the individual needs of various types of reader. |
Издание предлагает целое семейство продуктов, которые специально подобраны под индивидуальные нужды разных типов читателей. |
The Araz family is torn apart by conflicting opinions about the morality of inciting a nuclear catastrophe. |
Семейство Араз раздирают противоречивые мнения по поводу морали разжигании ядерной катастрофы. |
The nothrotheres have recently been placed in their own family, Nothrotheriidae. |
Nothroteres недавно были помещены в отдельное семейство Nothrotheriidae. |
In older literature, this group was recognized as the family Libytheidae. |
В старой литературе рассматривалось как самостоятельное семейство Libytheidae. |