| I'm sure your family is safe. | Я уверена, ваша семья в безопасности. |
| And in my opinion, it just seems like a normal Jordanian family... with a lot of country relatives. | По моему мнению, они выглядят как обычная иорданская семья... с большим количеством родственников. |
| Well, his loving middle-class family got killed by Hafez Assad... so he moved to Saudi Arabia. | Его любящая семья среднего слоя была убита Хафезом Ассадом... и он переехал в Саудовскую Аравию. |
| In any case, it's not your family. | В любом случае, это ни твоя семья. |
| You are greatly loved and respected by all your family. | Тебя очень любит и уважает вся твоя семья. |
| He has a family now and he's performing again. | Теперь у него семья, и он опять выступает. |
| We're a football family, so. | У меня спортивная семья, я в курсе. |
| Once a family of heathens took refuge in this cave to escape from the Christians. | Однажды семья язычников нашла убежище в этой пещере, чтобы спрятаться от христиан. |
| He's family, I get that. | Он - это твоя семья, я понимаю. |
| If it was your family, you'd feel differently. | Была бы это твоя семья, заговорил бы по-другому. |
| From now on, my family is off-limits to you. | С этого момента, моя семья тебя не касается. |
| And I thought your family could sink no lower. | И похоже твоя семья не может пасть более низко. |
| If you don't go through with this, my family gets nothing. | Если ты не нажмешь на курок, моя семья ничего не получит. |
| I didn't know you had a family. | Я не знал, что у тебя семья. |
| My family is all and everything to me. | Моя семья - это всё для меня. |
| Because we're the lamest family of all time. | Потому что мы - семья неудачников. |
| My family, we're different from others of our kind. | Моя семья отличается от нас подобных. |
| The entire family will be implicated if this ends badly. | Вся семья пострадает, если это кончится плохо. |
| You have another family, far away. | У тебя другая семья, далеко отсюда. |
| Our family that's most affected by this crime is showing mercy | Наша семья, больше всего пострадавшая от этого преступления, готова проявить милосердие. |
| Your family, in the afterlife. | Твоя семья, в загробной жизни. |
| Someone must know where they are, and it's likely to be friends or family. | Кто-то должен их знать, скорее всего семья или друзья. |
| I lost my first family in Bosnia. | Моя первая семья погибла в Боснии. |
| When his family comes over, he'll surrender. | Когда его семья вырвется, парень сдастся добровольно. |
| Home is where our family is. | Дом там, где твоя семья. |