| You do what we do, The people you work with become like family. | Ты делаешь тоже что и все, и люди с которыми ты работаешь становятся тебе как семья. |
| If only my family weren't in the way. | Если бы только моя семья не стояла на пути. |
| I always thought... this family might be approaching dissolution... | Я всегда думала... что наша семья на грани распада. |
| You've got a family here. | У тебя уже есть здесь семья. |
| Sorry, we are trying to resolve this sensibly, as a family. | Прости, но мы тут пытаемся разрешить все благоразумно, как семья. |
| You forget, my family's originally from New Orleans. | Не забывай, моя семья родом из Нового Орлеана. |
| The groom's family will reach by then. | К тому времени семья жениха уже прибудет. |
| I think the family were looking for a reason, someone to blame. | Мне кажется, что семья искала причину, кого-то виноватого. |
| When I was nine, my family moved from Florida to Maine. | Мне было девять, моя семья переехала из Флориды в Мэн. |
| Coworkers, friends, family... in my apartment just like in my nightmares. | Сослуживцы, друзья, семья... в моей квартире прямо как в моих кошмарах. |
| Adele didn't have any children, so we all lived together as one family. | У Адель не было своих детей поэтому мы жили все вместе, как одна семья. |
| I just wish my own family would say that once in a while. | Я просто хочу, чтобы собственная семья хоть раз мне это сказала. |
| Mr. Ambassador, you and your family can step this way. | Г-н посол, вы и ваша семья можете пройти сюда. |
| My family is the gallery's chief benefactor. | Моя семья является главным спонсором галереи. |
| The Dennison family, they... they were involved with just about every charity I can think of. | Семья Деннисон, они же... не вспомню ни одного благотворительного мероприятия без их участия. |
| A list of all the charitable contributions the family has supported in this town over the last three years. | Список всех благотворительных мероприятий, которые семья поддержала за последние три года. |
| We still have friends there and family. | Наши друзья и семья до сих пор там. |
| We're here as a family to have fun and remember how happy we are. | Мы пришли сюда как семья, чтобы повеселиться и вспомнить, какими счастливыми мы были. |
| The yeshiva is a family, Menachem. | Эта Ешива, как семья, Менахем. |
| Religion, family, Church, self-help books. | Религия, семья, церковь, книги по самопомощи. |
| My family is forever in your debt. | Моя семья навечно у вас в долгу. |
| I don't want my family's name involved. | Я не хочу, чтобы упоминалась моя семья. |
| Because you wanted to make sure your family was safe. | Ты хотела убедиться, что твоя семья в безопасности. |
| Well, Jack and Carl are my family, actually. | Джек и Карл и есть моя семья. |
| If I had a family, I'd do anything to protect them. | Если бы у меня была семья, я сделал бы что угодно чтобы защитить их. |