| Even the idea of us as a family was challenging to most people. | Даже сама идея, что мы семья, не укладывалась в голове большинства людей. |
| It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society. | Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни. |
| My family's poor, my area don't have better health care. | Моя семья - бедная, в моём районе нет хорошего медицинского обслуживания. |
| My family's living in the Hilton Hotel in Scotts Valley. | Моя семья живет в отеле Хилтоне в Скотс-Вели. |
| This is a new generation, a new family, which is able to store the winds. | Это новое поколение, новая семья, она обладает способностью запасаться ветром. |
| I have a family to come back to. | У меня есть семья, в которую я должен вернуться. |
| We thought our family would already be there. | Мы подумали, что семья и так будет рядом. |
| We had close family, good friends, a quiet street. | У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица. |
| But Yale's family, so of course he's encouraging. | Но Йел - это семья, поэтому он, конечно, ободряет. |
| You know, it's like I always say, family first. | Ты знаешь, как я всегда говорил, семья на первом месте. |
| You need to get your family in line. | Тебе нужно, чтобы на линии была твоя семья. |
| Her family don't even know what's happened. | Её семья не знает, что случилось. |
| Chummy's family's here in this room. | Семья Чамми сейчас в этой комнате. |
| The family that I lived with when I met you. | Семья, с которой я жил, когда встретил тебя. |
| Your family moved around a lot when you were a kid. | Твоя семья часто переезжала, когда ты был ребенком. |
| Her family thought she'd moved to London' but... | Ее семья считала, что она переехала в Лондон, но... |
| Then you decide to play nice and then we're one big, happy family. | После этого ты меняешь решение и мы - большая счастливая семья. |
| The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this. | Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом. |
| 'Since our family only ever got bigger, | А поскольку наша семья всегда становится только больше, и никогда - меньше, |
| Your family just wants to bask in your glory. | Твоя семья хочет погреться под лучами твоей славы. |
| Fyi, the family says Jimmy Mac called them. | К твоему сведению, семья рассказала, что им звонил Джимми Мак. |
| I started it with one other family in 1980. | Я и еще одна семья организовали ее в 1980 году. |
| My family ate one meal per day, at night. | Моя семья ела один раз в день, ночью. |
| I want everybody to think we were a normal family. | Я хотела, чтобы все думали, что мы нормальная семья. |
| An immigrant family from Syria who had a horrific time getting to America. | Семья иммигрантов из Сирии, которые с жуткими трудностями добирались до Америки. |