| My family used to spend summers on Nantucket. | Моя семья летом отдыхала в Нантакете. |
| But we're not an ordinary family. | (ЖЕН) Но мы не обычная семья. |
| No, and my family can't stand it. | Нет, и моя семья не выносит этого. |
| Well, I'm pretty much family. | Да ладно, я почти семья. |
| He totally thought we were a family. | Полностью был уверен, что мы семья. |
| I thought my family was messed up. | А я-то думал, это у меня семья с проблемами. |
| Does she have a family, or... | У нее есть семья или... я не в курсе. |
| There's a family there now, an 11-year-old girl. | Есть семья там сейчас, за 11-летнюю девочку. |
| But your husband is your family. | Но твоя семья - это твой муж. |
| My mom and Leo, your family, our friends. | Моя мама и Лео, твоя семья, наши друзья. |
| But the whole purpose is family. | Но самое главное - это семья. |
| Look, dee dee needs her family. | Послушайте, Ди Ди нужна семья. |
| We made a commitment as a family. | Мы взяли на себя обязательства как семья. |
| It feels good to have a family eating around this table again. | Знаете, так хорошо снова видеть, как семья собралась за этим столом. |
| Her mother, the whole family. | Её мама, вся её семья. |
| 300 years, my family has been a clan of watchers. | 300 лет, моя семья была кланом наблюдателей. |
| Well... the Comescu family was heavily involved in human trafficking. | Что ж... семья Камеску принимала активное участие в торговле людьми. |
| Your family's getting smaller, Vasile. | Твоя семья становится меньше, Василий. |
| My family - they're here, on Neverland. | Моя семья... они здесь, в Неверлэнде. |
| Good man, family's important. | Похвально, семья - дело важное. |
| And you didn't want the family getting any bigger. | А вы не хотели, чтобы семья разрасталась. |
| On the other hand, if we were family... | Взамен, если у нас будет семья... |
| Got my whole family coming over from slough. | Ко мне из Англии прилетит вся семья. |
| Might not always seem like it, but family was important to dear old dad. | Хоть он это и скрывал, семья была важна для моего отца. |
| No, my family will be at the hearing tomorrow, - and they will get me out. | Но моя семья будет завтра на слушании, и они вытянут меня отсюда. |