In 1902 the family moved to Verona, where they had relatives. |
В 1902 году её семья переехала в Верону, где жили их родственники. |
The family adopts new identities and attempts to lead a normal life. |
Семья приобретает новые паспорта и пытается вести нормальную жизнь. |
Holgate's family moved to Jamaica in 1895 where his father worked as an engineer. |
Семья Эдвина Холгейта в 1895 году переехала на Ямайку, где его отец Работал инженером. |
The Simpson family is on a plate, as part of candies distributed on Halloween at a house. |
Семья Симпсонов находится на тарелке, как часть конфет, распространяемых на Хеллоуин в доме. |
The Winternitz family were friendly with Albert Einstein, when he was in Prague around 1911. |
Семья Винтерница сдружилась с Альбертом Эйнштейном, когда тот был в Праге около 1911 года. |
As an apology, the Ip family invite Cheung Fung to their home for dinner. |
В качестве извинения семья Ип приглашает Чун Фуна в свой дом на ужин. |
The family then returned to Brussels, and Paul studied at the prestigious Collège Saint-Michel in Brussels. |
Затем семья вернулась в Брюссель, где Поль учился в престижном колледже Сен-Мишель. |
While he continued to ship paintings for sale back to Europe, he and his family remained in North America. |
Якоби продолжал отправлять картины на продажу в Европу, но он и его семья остались жить в Северной Америке. |
On 8 June, the family visited Vincent, who was living near Paris in Auvers-sur-Oise. |
8 июня семья навестила Винсента, который жил в городке Овер-сюр-Уаз неподалёку от Парижа. |
Her family moved to Calcutta and Assam in the early forties, leaving behind their land and properties. |
Её семья переехала в Калькутту и Ассам в начале сороковых, оставив землю и имущество. |
With the dissolution of the Austro-Hungarian Empire in 1918 his family returned to Hrvatska Dubica where Kozarčanin attended elementary and merchant schools. |
С распадом Австро-Венгерской империи в 1918 году его семья вернулась в Хрватска Дубицу, где Иво Козарчанин учился в начальной и торговой школах. |
The family lived in Serbia, then moved to England. |
Семья жила в Сербии, затем переехала в Англию. |
In 1910 his family moved to the small town of Novo-Borisov. |
В 1910 году семья переехала в небольшой городок Ново-Борисов. |
It was designated a nature reserve in the early 20th century after the Afghan royal family had used the area for hunting. |
Территория являлась заповедником еще в начале 20-го века после того, как афганская королевская семья использовала эти земли для охоты. |
The King declared one major Hindu festival as a national holiday, and the royal family participated in it. |
При этом король Бутана объявил национальным праздником один из главных индуистских фестивалей, и королевская семья принимает в нём участие. |
The family was not particularly religious, but in ninth grade, Jacobs independently took classes in order to join the Presbyterian church. |
Семья была не особо религиозной, но в девятом классе Джилл Джейкобс брала уроки, чтобы присоединиться к Пресвитерианской Церкви. |
Leshko's family was known for the care of homeless animals. |
Семья Орешко была известна своей заботой о бездомных животных. |
At the end of the war, the family fled westwards to Germany. |
В конце войны семья бежала на запад, в Германию. |
Most of his family was killed in an earthquake at Shaizar in 1157. |
Почти вся его семья погибла в землетрясении в Хаме в 1157 году. |
The Boone family became a source of controversy in the local Quaker community. |
Во время детства Буна его семья стала источником разногласий в местной общине квакеров. |
In 1842 the father retired from business, and the family spent a year in travelling on the continent. |
В 1842 году его отец ушёл из бизнеса, и семья провела год в путешествиях по континенту. |
The family was modestly middle-class until his father tried to make a living selling raincoats to soldiers during the Russo-Japanese war. |
Семья имела средний достаток, пока отец не попытался заняться продажей плащей для солдат во время Русско-японской войны. |
Four years later his family moved to Beirut, where he was educated in missionary schools. |
Четыре года спустя его семья перебралась в Бейрут, где он получал образование в миссионерских школах. |
Taylor grew up in a small woodland cabin until, with increased prosperity, his family moved to a brick house. |
Тейлор вырос в небольшой деревянной хижине, и лишь позже, по мере роста благосостояния, его семья переселилась в кирпичный дом. |
Chekhov's family lived in this house in 1861-2. |
Семья Чеховых жила в этом доме в 1861-1862 годах. |