Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
No need to be scared. Danny and I - we're family. Не надо пугаться, Дэнни и я, мы семья.
You and Dov were my family... Вы с Довом были мне как семья...
The girl... her family came to me for protection. Эта девушка... ее семья искала защиты у меня.
I got my family out of all that now. Моя семья с этого момента не будет вмешиваться.
Like I said, you're family. Как я и сказала, ты - моя семья.
My family thinks you're getting a haircut. Моя семья думает, что ты постригся.
He, you, and I are a little family now. Он, ты и я, теперь мы - маленькая семья.
And now my whole family wants me to bring Sharon - И теперь вся моя семья хочет, чтобы я привёл Шэрон...
He said his family was away. Он сказал, что его семья уехала.
The Marwan family was struck with shame. Семья Марванов была повержена в прах от стыда.
My wife's there, my whole family. Да там жена моя, вся семья. Переводи ему.
My family threw me out with no regard for my well-being. Моя семья выгнала меня несмотря на мое самочувствие.
Whole family needs to be here to witness baptism. Вся семья должна быть на крещении.
Where my family and I failed this town... Когда я и моя семья покинули этот город...
Feels like family's the only thing I can think about these days. Кажется, что семья это единственная вещь о которой я могу думать в эти дни.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way. Семья Ньюпортов - часть сущности этого города и не всегда в хорошем смысле.
The people you invited this weekend are your family and friends. Люди, которых ты пригласила - твоя семья и друзья.
Well, I'm confused because I'm family. Что ж, я в замешательстве, потому что я семья.
Acquaintances, friends, family, lovers, those are definitions, not labels... Знакомства, друзья, семья, любимые, те определения, не ярлыки...
My family was from the other side. Моя семья жила с другой стороны.
Please, Rafe, you have a family. Пожалуйста, Рэйф, у тебя семья.
And my family hasn't been in this country for even 100 years. И моя семья здесь и 100 лет не живет.
We worked through that as a family, Julie, and you know it. Мы справились с этим, как семья, Джули, и ты знаешь это.
Our family is expanding, little brother. Наша семья станет больше, братишка.