They know where my family lives. |
Им известно, где моя семья. |
There are other matters of... state and family. |
Есть другие вопросы... государство и... семья. |
State and family must mean marriage. |
Государство и семья должен означать брак. |
I mean, De Matteis family is so well-known here in the town... |
Я имею ввиду, что семья Маттеис настолько известна в городе... |
Maybe if you had a family, DiNozzo, you'd understand. |
Будь у тебя семья, возможно, ты бы понял. |
Restaurants, family, nothing unusual. |
Рестораны, семья, ничего необычного. |
In the cellar of a house on Melchior Street lives the Lechner family. |
В подвале дома на Мельхиоровой улице живет семья Лехнер. |
The family is a group of people living under the same roof who cannot stand each other. |
Семья - это группа людей, живущих под одной крышей, которые терпеть не могут друг друга. |
Although I imagine it will be for New York's first and worst family. |
Хотя я предполагаю, что это будет первая в Нью-Йорке и худшая семья. |
Believe me, the family knows how important she is. |
Поверь, семья знает, насколько она важна. |
There's a lot of family, all the boys, grandkids. |
Там вся семья, все мальчики, внуки. |
He grew up there and family were important to him. |
Он вырос там и семья была важна для него. |
Her family is very wealthy and is capable of paying off George's debts. |
Её семья очень богата и способна погасить задолженности Джорджа. |
His family is also persecuted by the angry workers. |
Его семья также преследуется разгневанными работниками. |
He soon uncovers a number of dark secrets which the family has tried to conceal. |
Вскоре он обнаруживает ряд темных секретов, которые семья пыталась скрыть. |
He speaks a little Swedish, and his family visits Sweden almost every year. |
Он немного говорит по-шведски, а их семья каждый год посещает Швецию. |
The family, the school and the church are the three forces that educate humankind. |
Семья, школа и церковь - это три силы, которые воспитывают человечество. |
On weekends, the family often spent time together at the Red Sea. |
Выходные семья часто проводила время вместе на побережье Красного моря. |
The family decided on sheep farming in Australia for their new business. |
Семья выбрала овцеводство в Австралии для своего нового бизнеса. |
He resigned in January 2008, after his family announced that he was suffering from a serious illness. |
Ушёл в отставку в январе 2008 года после того, как семья объявила о том, что он страдает от серьёзной болезни. |
It was also listed on stock exchange in 1970 although family still played a role in its administration. |
Она также попала в список на фондовой бирже в 1970 году, хотя семья по-прежнему играла роль в её управлении. |
They also managed to save a family of a Russian Red Army lieutenant colonel - his wife and six kids. |
Среди спасённых была и русская семья подполковника Красной армии - его жена и шестеро детей. |
The Diena family continued his work in Italian philately. |
Семья Диены продолжила его работу в области итальянской филателии. |
Since then, everyone from Longxi perceived the Li family as a disgrace. |
С тех пор каждый из Лонси воспринимается как семья Ли, с позором. |
In September 1978, the Clunies-Ross family sold Cocos Islands to the Australian government. |
В сентябре 1978 года семья Клюни-Росса продала Кокосовые острова австралийскому правительству. |