Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
Ask her if she still has family in Libya. Спроси: осталась ли у нее семья в Ливии.
And that house he hit - there was a family inside. В доме, в который он въехал, находилась семья.
That man is the reason why my whole family is dead. Из-за него вся моя семья погибла.
My family is all gone because of you. Вся моя семья мертва из-за тебя.
The first three are this family, the Mansfields. Первые три - его семья, МЭнсфилды.
Here we are brothers and sisters, friends, and family. Мы все здесь братья и сёстры, друзья и семья.
But I have always considered you my family. Но я всегда считал, что ты моя семья.
The family are keen to have the body... unless there's anything untoward. Семья хотела бы забрать тело... только если нет ничего подозрительного.
I want a family with you someday. Я хочу, чтобы у нас была семья.
The target of his vengeance was ultimately his family. Мишенью для него стала его родная семья.
A girl at 16 can marry with her family's consent. Девочка и в 16 лет могла выйти замуж, если её семья не против.
She was like a family back then. У меня ещё год назад была нормальная семья.
Now you've stirred it all up the whole family knows, even Mamé. Ты переполошила всех, вся семья знает, даже бабушка.
Your sister's got a ready-Made family there. Вижу, у твоей сестры уже готовая семья.
Sonya, the fish, your parents, the family ring... Соня, рыба, ваши родители, семья кольцо...
We made a very nice family. У нас была очень хорошая семья.
In case her foster family ever decides I can visit her. Okay, well, also... На случай, если её приёмная семья когда-нибудь позволит мне её увидеть хорошо...
We're a family, we have a son. Мы семья, у нас есть сын.
Our family, when we lived in Guadalajara... Наша семья, когда мы жили в Гвадалахаре...
I was hoping that my entire family could be there. А теперь, когда на носу свадьба, я... я надеялся, что вся моя семья будет там.
Please, Yusef... you have a family here. Пожалуйста, Юсеф у вас здесь семья.
The family you're looking for has moved to the outskirts. Семья, которую вы ищете переехала в предместья...
Or sitting on the mountains of cash that my family must have paid him to disappear. Или сидит на мешке денег, которыми моя семья откупилась, чтобы он исчез.
This wasn't a family, Laura. Это - не семья, Лора.
On top of that, there's a family runs this place. Вдобавок, здесь живет одна семья.