| We're your true family now, Cara. | Теперь мы твоя настоящая семья, Кара. |
| Allan Charney had family in Idaho. | У Аллана Чарни была семья в Айдахо. |
| I have another family now, and I'm sorry. | У меня теперь другая семья, сожалею. |
| From now on, we're a family. | Тперь, мы- семья! Конечно. |
| Your family's bustin' your boy bag like a bunch of gonad gangsters. | Дай угадаю: твоя семья грабит тебя, как кучка уличных гангстеров. |
| We're done pampering ourselves in this family. | Наша семья больше не может шиковать. |
| I fell under the spell of that horrible secular family. | На меня наложила чары эта ужасная мирская семья. |
| [Narrator] The family gathered at Lucille's to welcome and solicit UncleJack. | Семья собралась у Люсиль чтобы встретить дядю Джека и попросить его о помощи. |
| One year earlier the family had tried an intervention. | Годом раньше семья пыталась поговорить с Люсиль. |
| My whole family's from Stanton. | Да, вся моя семья из Стэнтона. |
| My family has kept this town safe for a hundred years. | Моя семья оберегала этот город сотни лет. |
| My family planted the first Macintosh apple orchard in Pennsylvania. | Моя семья посадила первый яблоневый сад Макинтошей в Пенсильвании. |
| I thought the whole family was dead. | Я думал, что вся семья погибла. |
| I've told you that these lies were to keep our family safe. | Я говорила тебе, что вся моя ложь была для того, чтобы наша семья была в безопасности. |
| So, Garrett says your family's like the cable version of the Kennedys. | Так, Гарретт говорит, что твоя семья, как кабельная версия Кеннеди. |
| Meanwhile, his poor family has no idea that he's not coming home tonight. | А пока его бедная семья понятия не имеет, что он сегодня не вернёться домой. |
| Did your family weep buckets when they said goodbye? | Твоя семья тоже столько наплакала, когда прощалась с тобой? |
| You'd also need a spick-and-span image, a perfect family. | Тебе также будет нужен образ с иголочки, идеальная семья. |
| My family's coming this weekend. | Моя семья приезжает в эти выходные. |
| My family... has been in this country... for over 200 years. | Моя семья... живет в этой стране... более 200 лет. |
| For your information, our family does have a trip planned for spring break. | Чтоб вы знали, в этом году наша семья отправится в семейный отдых. |
| You know, those Kandorians... they're not the only family you have here. | Знаешь, эти кандорианцы... они не единственная семья, что есть у тебя на Земле. |
| Our family is about ready to kick you out, you know. | Вы понимаете, наша семья уже почти готова выгнать вас. |
| But it won't work when my family descends on this place. | Но это не сработает, когда моя семья нагрянет сюда. |
| You can't shoot us because the whole family will hear it. | Ты не можешь в нас стрелять, потому что твоя семья это услышит. |