We say family comes first around here. |
У нас принято, что семья идёт прежде всего. |
The family that you think you have... |
Семья, которая, как ты считаешь, у тебя есть... |
Like you say, family's complicated. |
Как ты и говорила, семья - это всегда сложно. |
I remember my family being horrified. |
Я помню, что моя семья была в ужасе. |
They be telling everyone at thanksgiving, When whole family is there. |
Они скажут об этом на День Благодарения, когда вся семья будет в сборе. |
Certainly the royal family must find somewhere more secure. |
Я считаю, что королевская семья должна найти более безопасное убежище. |
We think the Conner family met with foul play. |
Мы думаем, что семья Коннеров узнала, что такое нечестная игра. |
I know our family was messed up. |
Я знаю, что наша семья была в полной неразберихе. |
We are a family not just colleagues. |
Мы не просто коллеги, мы как одна большая семья. |
The Gestapo discovered her real identity and her family's address. |
Гестапо быстро установило ее настоящее имя и адрес, по которому проживает семья. |
Everything my family my father, built... |
Все, что построила моя семья построил мой отец... |
Because my family needs me too much. |
Потому что моя семья нуждается во мне очень сильно. |
That upstanding citizen Delmar Blake apparently has family. |
У этого допропорядочного гражданина, Делмара Блейка, оказывается была семья. |
I thought I could have a family. |
Я думал, что у меня может быть семья. |
One big happy family just playing dinosaurs and Legos. |
Одна большая счастливая семья, просто играем в динозавров и лего. |
I didn't know Liam had family. |
Я не знал, что у Лиама есть семья. |
Felt like we were together as a family. |
И было такое чувство, как будто мы снова вместе, семья. |
Kind of like the partridge family. |
Да. Почти как "Семья Партридж". |
I think the lockwoods have a family secret. |
Я думаю, что семья Локвудов тоже имеет какой-то секрет. |
Not everybody has a family like yours. |
Не у всех есть такая семья, как ваша. |
Every family has their favorite Thanksgiving recipe. |
Каждая семья имеет свой любимый рецепт на День Благодарения. |
My family must be worse than I thought. |
Должно быть, моя семья хуже, чем я думал. |
Actually, I don't like The Partridge family. |
Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж". |
We could change the way this whole family operates. |
Мы могли бы кардинально изменить то, как функционирует вся наша семья. |
At least they know what family means. |
По крайней мере, они знают, что значит семья. |