Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
Estn m behind and my family. Им нужен я и моя семья.
Like it or not, this is your family. Нравится тебе это или нет, это твоя семья.
Maybe that's because we're her family. Может, потому, что мы - её семья.
I mean, this is a good family. В смысле, это хорошая семья.
Everyone, we have a new family joining us today. К нам сегодня присоединилась новая семья.
I have a wonderful family, a beautiful home. У меня восхитительная семья, прекрасный дом.
Just like the donor's family doesn't know your name either. Также как семья донора не знает ваше имя.
When Nami-san was young, its family was killed by pirates. Когда Нами была маленькая, её семья была убита пиратами.
My family all starved in the famine. Вся моя семья вымерла во время голода.
The Rothschild family claimed the story was untrue and libellous. Семья Ротшильдов назвала эту историю лживой и бездоказательной, и подала в суд.
I think I used to have a family. Кажется, у меня была семья.
My daughter and her kids are my only family. Моя дочь и ее дети моя единственная семья.
I mean, you guys are family. Я имею в виду, вы же семья.
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons. 4 года назад... семья "ФедЭкс" потеряла пятерых своих сыновей.
Not just his family, but friends and political opponents joined in tribute. Не только его семья, но и его политические друзья и оппоненты пришли проводить его.
At one time we were a real family. Когда-то у нас была нормальная семья.
You are not even the more normal family in the neighborhood. Вы - даже не самая нормальная семья среди соседей.
I'm just saying, don't forget my family goes beyond my mom and dad. Я просто говорю, чтобы ты не знабывала, что моя семья - это не только мои мама и папа.
He feels if she's down there, the family deserves to know. Он думает, что если она там, на дне, ее семья заслуживает того, чтобы знать.
He's got a family, a job. У него есть семья, работа.
I have eight weeks paid vacation, and my family doesn't know. У меня восьминедельный оплачиваемый отпуск, а моя семья не знает об этом.
Cause my family cares more about other people than they do about me. Потому что моя семья больше печется о других, чем обо мне.
That's what family does - the dirty work. Это то, что делает семья - грязную работу.
Your family is your purpose now, Walter. Теперь твоя цель - это твоя семья, Уолтер.
Well, our family bought a horse. Ну, наша семья купила лошадь.