| His family came to Massachusetts during the Great Puritan Migration. | Его семья приехала в Масачусетс во время Великого Пуританского Переселения. |
| Your family will be looking for us, Gracie. | Твоя семья будет нас искать, Грейси. |
| A nice family who gets along and sings and dances. | Хорошая семья, собралась вместе, танцует и поет. |
| That family have just lost their only son. | Семья только что потеряла единственного сына. |
| Our union family had free health care and free dental. | Наша семья пользовалась бесплатной медициной и стоматологией. |
| It really hurts because, like I said, this is my second family. | Это действительно больно, потому что, как я сказал, это моя вторая семья. |
| I am not going to have my family think that some mystery benefactor saved us. | Я не хочу, чтобы моя семья думала, что какой-то добродетель нас спас. |
| Tuco, I... I have a wife and family. | Туко, ... у меня жена и семья. |
| The new family that just moved in is so weird, especially the dad. | Новая семья, которая въехала такая странная, особенно их отец. |
| When she decides you're family, she'd die for you. | Когда она решит, что ты - семья, она готова будет умереть за тебя. |
| The family have bonded, they've been a unit for ten years. | Семья связана, они были едины 10 лет. |
| Don't tell me you're a soccer family... | Не говорите мне, что вы - семья европейского футбола... |
| His family knows, His children know. | Его семья знает, его дети знают. |
| Look, my family is used to controlling me like yours obviously does. | Послушай, моя семья контролировала меня так, как и твоя поступает с тобой. |
| The Ocampo family clearly values your services. | Семья Окампо честно оплатила Ваши услуги. |
| My family's not my weakness, max. | Моя семья это не моя слабость, Макс. |
| Because aside from us being family now, | Потому что, помимо всего, мы теперь семья, |
| I guess that makes sense, considering where his family's from. | Думаю, это имеет смысл. учитывая, откуда его семья. |
| Despite our differences, we're family. | Несмотря на разногласия, мы одна семья. |
| I know what I'm fighting for... my family. | Я вот сражаюсь за свою семья. |
| There's a family out there who would love to have these wonderful memories. | Где-то там есть семья, которая хотела бы вернуть эти чудесные воспоминания. |
| All her family is in Ohio. | Вся ее семья живет в Огайо. |
| Navid, they're your family. | Навид, они же твоя семья. |
| Now, his family on the other hand... | Вот его семья - это другое дело... |
| Well, we were hoping that we could have dinner as a family and talk. | Тогда. Мы надеялись, что мы могли бы поужинать, как семья и поговорить. |