Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
For which we thank the state, but Ryan wants a family. Мы благодарны за это, но Райну нужна семья.
I hope for your reconciliation with her as if you both were my own family. Я надеюсь, что вы помиритесь, так, как будто вы оба моя собственная семья.
Maybe her family can shed some light. Может, семья сможет пролить свет на это.
That sounds like the excuse of a man who's hiding a whole other family somewhere. Звучит как отмазка мужчины, у которого где-то имеется другая семья.
I just did what I had to do to keep the family together. Я только сделал, что должен, чтобы семья осталась вместе.
Deputy Director General Kitamura and his family, and... Помощник директора Китамура и его семья.
Detective Superintendent Yagami and his family. И... Шеф Ягами и его семья.
Strip them away and people may think the royal family is just like us. Уберите их - и все подумают, что королевская семья - такие же люди, как мы.
The Medici family has a long-standing tradition not to negotiate with kidnappers. Семья Медичи имеет давнюю традицию не иметь дел с похитителями.
What is ambiguous about your family being gone? Что непонятного в том, что вся твоя семья испарилась?
Your family has made you a more patient and empathetic person. Твоя семья сделала тебя более спокойным и чутким человеком.
Remember that your family grave is here, on the island. Помни, что твоя семья родом с этого острова.
My uncle's family will take care of him. Семья моего дяди позаботится о нем.
Believe it or not, I'm the pride of my family. Поверишь или нет, но моя семья гордится мной.
I know he has family there. Знаю, что у него там семья.
It's a long way off, but it's my family. Далекий путь, но это моя семья.
There's been enough killing by my family. Моя семья вызвала. уже достаточно смертей.
Your whole family's got to be fighters, I guess. Я думаю, вся ваша семья должно быть борцы.
But I kind of got a new family now. Но у меня теперь есть новая семья.
Aggie and her family have been visiting Kembleford for years. Эджи и её семья приезжают в Кемблфорд много лет.
No more misery and suffering, just... a family. Больше никакого горя и страданий, лишь семья.
After all, our biggest strength in this election will be our family... В конце концов, нашей самой большой силой на этих выборах будет наша семья...
Our family, our marriage bed, my future... Наша семья, наша супружеская верность, моё будущее...
So, Jason, your family seems nice. Джейсон, у тебя очень милая семья.
You know, we're a big family. Ты ведь знаешь, мы - большая семья.