| I had this beautiful family, and I ruined it. | У меня была такая прекрасная семья, а я её разрушил. |
| Arthur's family's in the Caribbean. | Семья Артура сейчас на Карибских островах. |
| I mean my family and myself. | Мы - это я и моя семья. |
| We are family, after all. | В конце концов, мы же семья. |
| My family, we moved around a lot. | Мой семья, мы много переезжали. |
| We, the family Koppel, tailors. | Мы, семья Коппело, портные. |
| During a revolution, the family fled in Finland, across the bay on the ice riding. | Во время революции, семья бежала в Финляндию, через залив по льду на лошадях. |
| The family returned to Finland in the 70's. | Семья вернулась в Финляндию в 70-х. |
| I did this so that the family started a new life. | Я сделал это, чтобы семья начала другую жизнь. |
| The family sewed cheap copies of them at guaranteeing women in St. Petersburg. | Семья шила их дешевые копии, это хватало, чтобы обеспечить женщин в Санкт-Петербурге. |
| Miss Vito, your family's obviously qualified. | Мисс Вито, Ваша семья несомненно квалифицированна. |
| And maybe we are, but we're your family. | Может, это и так, но мы - твоя семья. |
| She and her family came over to our home. | Она и ее семья пришли в наш дом. |
| When I was a boy, my family visited Glamis Castle in Scotland. | Когда я был маленьким, наша семья посетила замок Гламз в Шотландии. |
| It's not pride, but the decision my family made. | Это не гордость, а решение, которое приняла вся моя семья. |
| But I've always said to myself family first, job second... | Но я всегда говорил себе: сначала семья, потом - работа... |
| Mister, my family'll pay cash. | Мистер, моя семья заплатит наличными. |
| My whole family is from Stanton. | Да, вся моя семья из Стэнтона. |
| Loves to see a family stick together. | Любит, когда семья держится вместе. |
| He has a family, a splendid house... | У него есть семья, великолепный дом. |
| I was found by a family in kansas. | Меня приютила одна семья в Канзасе. |
| With everything my family's done for you, To question my judgment. | После всего того, что моя семья сделала для тебя, ты начала сомневаться в моем здравомыслии. |
| I have a family... and I'm not a gangster anymore. | У меня есть семья, пощадите... и я не бандит больше. |
| I hope that my family will not suffer reprisals. | Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер. |
| My family gave us the money to start the business. | Моя семья вложила деньги в этот бизнес. |