Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семья

Примеры в контексте "Family - Семья"

Примеры: Family - Семья
I had this beautiful family, and I ruined it. У меня была такая прекрасная семья, а я её разрушил.
Arthur's family's in the Caribbean. Семья Артура сейчас на Карибских островах.
I mean my family and myself. Мы - это я и моя семья.
We are family, after all. В конце концов, мы же семья.
My family, we moved around a lot. Мой семья, мы много переезжали.
We, the family Koppel, tailors. Мы, семья Коппело, портные.
During a revolution, the family fled in Finland, across the bay on the ice riding. Во время революции, семья бежала в Финляндию, через залив по льду на лошадях.
The family returned to Finland in the 70's. Семья вернулась в Финляндию в 70-х.
I did this so that the family started a new life. Я сделал это, чтобы семья начала другую жизнь.
The family sewed cheap copies of them at guaranteeing women in St. Petersburg. Семья шила их дешевые копии, это хватало, чтобы обеспечить женщин в Санкт-Петербурге.
Miss Vito, your family's obviously qualified. Мисс Вито, Ваша семья несомненно квалифицированна.
And maybe we are, but we're your family. Может, это и так, но мы - твоя семья.
She and her family came over to our home. Она и ее семья пришли в наш дом.
When I was a boy, my family visited Glamis Castle in Scotland. Когда я был маленьким, наша семья посетила замок Гламз в Шотландии.
It's not pride, but the decision my family made. Это не гордость, а решение, которое приняла вся моя семья.
But I've always said to myself family first, job second... Но я всегда говорил себе: сначала семья, потом - работа...
Mister, my family'll pay cash. Мистер, моя семья заплатит наличными.
My whole family is from Stanton. Да, вся моя семья из Стэнтона.
Loves to see a family stick together. Любит, когда семья держится вместе.
He has a family, a splendid house... У него есть семья, великолепный дом.
I was found by a family in kansas. Меня приютила одна семья в Канзасе.
With everything my family's done for you, To question my judgment. После всего того, что моя семья сделала для тебя, ты начала сомневаться в моем здравомыслии.
I have a family... and I'm not a gangster anymore. У меня есть семья, пощадите... и я не бандит больше.
I hope that my family will not suffer reprisals. Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер.
My family gave us the money to start the business. Моя семья вложила деньги в этот бизнес.