When troops fight for their country, their families do, too. |
Когда солдаты сражаются за свою страну, их семьи делают то же. |
Otherwise it's just a show about two families. |
Иначе это будет просто шоу про две семьи. |
Thousands of Costa Ricans had died, and families were bitterly split. |
Тысячи жителей Коста-Рики погибли, семьи были разлучены. |
Society doesn't exist, it is only individuals and their families. |
Нет общества, есть личности и их семьи. |
There were other girls, their... their families. |
Были и другие девушки, их семьи. |
Detailed embroidery such as this was often reserved for the royal families. |
Отделанные вышивкой, подобной этой, часто предназначались для членов императорской семьи. |
For 250 years, parents around the world have been deciding to have smaller families. |
250 лет родители по всему миру принимали решение иметь небольшие семьи. |
It killed two families, and orphaned a twelve-year-old boy. |
Погибли две семьи, и один двенадцатилетний мальчик остался сиротой. |
People that 533 families are looking for. |
Люди, которых ищут 533 семьи. |
It can spur violence against innocent men and women, destroy families, stoke imaginary fears against the other. |
Это может распространить насилие против невинных мужчин и женщин, разрушать семьи, породить иллюзионные страхи друг перед другом. |
No, in real life, there are agencies, and all they do is screen families. |
В реальной жизни есть агентства, и все они находят семьи. |
They find you safe, wonderful families who would love your baby as much as you do. |
Они находят тебе безопасные, чудесные семьи, которые будут любить твоего ребенка также сильно, как и ты. |
They don't move their families to the District. |
Их семьи не переезжают в Вашингтон. |
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. |
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом. |
War feathers are only supposed to be passed down in families. |
Перья войны должны передаваться только членам семьи. |
It places the names next to each other based on their relationships to one another: friends, families, coworkers. |
Она располагает имена друг за другом, основываясь на их взаимоотношениях: друзья, семьи, сотрудники. |
One of the leading causes of economic growth across that region was this cultural trend towards smaller families. |
Одной из главных причин экономического роста в этом регионе была культурная тенденция к уменьшению размера семьи. |
Which I'm pretty sure the families support. |
Поэтому я совершенно уверен, что семьи не возражают. |
Thank you for my friends and their families. |
Спасибо за друзей и их семьи. |
Their families usually employ them as goat herds. |
Обычно, семьи определяют их следить за козами. |
Our families vacationed on Lake Constance when you were a child. |
Наши семьи отдыхали на озере Констанс, когда вы были детьми. |
We used to joke around about our families. |
А раньше мы шутили про наши семьи. |
We all have parents and families. |
У нас всех есть родители и семьи. |
Sympathetic, working-class families, all retail workers. |
Сочувствующие семьи рабочего класса, все сотрудники розничных сетей. |
Our families know each other long time. |
Наши семьи были знакомы много лет. |